Дело было в январе…
Дело было в январе,
Стояла елка на горе,
А возле этой елки
Бродили злые волки.
Вот как-то раз,
Ночной порой,
Когда в лесу так тихо,
Встречают волка под горой
Зайчата и зайчиха.
Кому охота в Новый год
Попасться в лапы волку!
Зайчата бросились вперед
И прыгнули на елку.
Они прижали ушки,
Повисли, как игрушки.
Десять маленьких зайчат
Висят на елке и молчат.
Обманули волка.
Дело было в январе,—
Подумал он, что на горе
Украшенная елка.
____________________________
Nyuszik és az éhes farkas
Évvége volt, a hó szitált,
a hegyen zöld fenyőfa állt,
és környékén e fának
vad farkasok tanyáztak.
Történt egyszer,
hogy éjszaka
az erdőn, néma csöndbe’
a nyuszik és a nyúlmama
farkassal akadt össze.
Karácsony táján ki akar
farkas gyomrába jutni?
Föl hát a fára, föl hamar,
nem rest a tapsi futni.
Fülük lesunyva, egy sem pisszeg,
függnek az ágon, mint a díszek.
Tíz okos, fürge kicsi nyúl
kapaszkodik fenn szótlanul,
s a farkas – jól rászedve.
Karácsony jött, s azt hitte ő,
az ünnepváró szép fenyő
áll ott, már feldíszítve…
_______________________________
1 hozzászólás
Az eredetit ugyan nem tudtam elolvasni, de a magyar változat nagyon tetszik. Összecsengenek a rímek, jó olvasni. A "mese" pedig érdekes. Nyúl a fán? Megmozgatja az ember fantáziáját.