Odakint már alkonyba fordult a Nap.
Az este, mint gondos anya nyújtja karjait.
Kebelére ölel minket, békét ad,
Mely végigsimítja rajtunk ujjait.
Boldogság hímezi az idő szövetét,
Az megállni látszik, holott repül,
Száll, s elküldi égi követét,
A csillagot, mely az éj jövetelét adja hírül.
Tündököl odafent, szórja fényét,
Szemedbe nézek, a csillagot látom.
Csak még egy percet élni a csodáért,
Torkos lelkemet a mézbe mártom.
Órák jönnek, s mennek tova.
Én még mindig szobád félhomályában
Várom, hogy szűnjön a soha,
S mi maradjunk így ebben a tündérvilágban.
Feleszmélek, Kérdőn nézel engem,
De én csak elmosolyodok némán.
Kezeid csínytalan gyermekként űzik kezem,
Az konok pegazus, végigsimít tested vonalán.
Ízlelem ajkaidat, magamba szívom illatod.
Keresem a szót, mit mondhatnék neked,
Elönt az érzés, nem bírom tovább, kifakadok,
S halkan suttogom, szinte remegve: – Szeretlek!
5 hozzászólás
Valóban őszinték, egy szépséges versbe foglalva…
Gratulálok: Colhicum
Őszinte és szép gondolatok, szavak!
"Várom, hogy szűnjön a soha," ez nagyon tetszik!!!
Falevél
"Nem minden vándorút céltalan.."
J.R.R. Tolkien
Heló!
Az alkony – és minden természetes napszak- igen " veszedelmes " jelenség és nem könnyű visszaadni egy lapon. Úgy érzem ez egy szerelmes vers / is/ vagy csak teljesen az.Annak nagyon jó, kellemes hangvételű, alkonynak széttöredezett, azt a lassú de mégis méltóságteljes leborulást hiányolom, amit ennek a talán legszebb napszaknak kijár.De összességébnen tetszett a versed, szerintem bátran írj és szabadon.Ez csak az én véleményem!! Szia.
Kedves Ruca!
Koszonom szepen kommentedet. Igaz, szerelmes vers, es inkabb az erzesre fektettem nagyobb hangsulyt, semmint a napszakra. Orulok, hogy tetszett!
Udv.:
Serafis ( from Scotland )