Alszik már minden kisfiú,
csak gyurika nem, a kis hiú.
A távolságot a nagy kövér
kapta. Nem maradt hús, se vér…
Enola Gay is szendereg.
Fárad már minden hadsereg.
Elpihent a tudós bagázs,
szunnyad a maghasadás.
Lassul a perpétum mobil,
aludj el szépen
csernobil…
P. s:
Talán már csak az implicit
Korea szundít túl picit.
9 hozzászólás
hát ez tényleg abszurd jó, csak azt mond meg nekem, kipróbáltad, és tényleg elaludtak tőle?
🙂
üdv
Eddig még senki. 🙂
kis adalék a vershez:
(azoknak akik első nekifutásra nem értenék)
Little boy (kis fiú) = az első atombomba
Nagy fövér (fat man) = a Hirosimára ledobott atomfegyver ‘beceneve’.
Enola gay = A kövért szállító repülőgép.
implicit = rejtett.
Azt hiszem, ezeknek a “dogoknak” valóban nem árt egy kis altató…rendkívül jó:)
hát nem tudom, ehhez mit lehetne hozzászólni…irónia, gúny:nagyon el van találva!
köszönöm szépen.
Szia!
Látom, lentebb azt írtad, nem aludt el tőle még senki, pedig szerintem kellemes lüktetése van, és ha nyugodtan mondod el, akkos simán elalszik tőle akárki:) A rímeid valami imádnivalóan fantáziadúsak, néhol ennivalóan gyermeki a hangnem, a téma meg közben nem túl gyerekes. Tényleg abszurd, és szerintem nagyon jó vers.
Atom altató…:)) Nemrég halt meg a pilóta…ha jól tudom.
Értékeltem a gondolatot, nagyon jó!..és a versed is!
Grati: d.p.
Ehhez nem elég csak ügyes, fantáziadús költőnek lenni, nem elég ismerni J A művét, de jártasnak kell lenni a történelemben és fegyverek világában is. A mondanivalót pedig már említeni is alig merem! Le a kalappal!!!