Napsugaras október a városban,
szertenéző szempillákpárosban.
Ezüstös szemeimen csillagok,
sálam fonalain préselt lila fények,
szerelmes tarka bájos regények.
Baljós felhők vattacukrot szitálnak,
rózsaszìnűre festik fakó orcámat.
Vén zenész a város utcáin danol,
fekete tulipán kezemből felé hajol.
17 hozzászólás
Szia Alkonyi!
Remek sorok:
"Ezüstös szemeimen csillagok,
sálam fonalain préselt lila fények,"
Gratulálok:sailor
Legyen szép estéd!
Szia sailor!
Ez egy kicsi fürtös lágyabb versike lett 😊😊
Köszönöm,hogy olvastad a vattacukros hangulatom.
Szép estét majd Neked is !
Üdvözlettel: Alkonyi
Szia Alkonyi! Ez a vers (is) elsősorban a hangulata miatt tetszik! Már a címe is igéző: bájos vattacukor. Tényleg bájos, feledteti a fekete tulipánt, ami kezedből a vén zenész felé "hajol" (Az utolsó két sort kicsit nehézkesnek találom, de lehet, mások nem, s lehet, hogy nekik van igazuk!!! 🙂 🙂 🙂 Üdv: én
Szia Bödön!
Ha hangulatokat tudok festeni,akkor már megérte 😄😊
Igazat adok Neked, én is utólag nehézkesnek érzem azokat a sorokat.
Talán az álomvilág ébredését nem így kellett volna ábrázolnom 😊
Lesz ez még így se 😄
Számít a véleményed😊
Köszönöm,hogy "jöttél" .
Üdvözlettel: Alkonyi
Kedves Alkonyi!
"Vén zenész a város utcáin danol,
fekete tulipán kezemből felé hajol."
Van hangulata, de nagyon!
Jari
Szia Jari!
Utólag ezt a két sort módosítanám, de ez már így marad😊
Viszont ha neked pont ez a két sorocska tetszik ,akkor
ők se lesznek árvái a versnek 😊
Szép napot kívánok!
Üdvözlettel: Alkonyi
Hangulatos, bájos a versed kedves Felhő!
szeretettel
Ica
Tisztelt Ica!
Örülök,ha elnyerte tetszésed az írásom 😊
Köszönöm 😊
Tisztelettel & Szeretettel: Alkonyi
Alkonyi!
“sálam fonalain préselt lila fények,
szerelmes tarka bájos regények.”
Sok ilyet szeretnék még olvasni.
Kedves Edit!
Örülök jöttödnek,hogy olvastad versemet 😊
A hangulatok,ha még maradnak velem , akkor fogok ilyet írni 😊
Szeretettel: Alkonyi
Tisztelt Alkonyi!
A vattacukor nyúlós, ragacsos – nagy ritkán, azért jó.
Az Ön versei nem ilyenek; nagyom jó ez így!
Pici "kekeckedés" részemről, bár ez nem az én reszortom "szok itt lenni".
"szertenéző szempillákpárosban…" Szerintem itt egy szóköz hiányzik.
De, ha így akarta, legyen így! Szeles, szeleburdi!
Maradjanak hangulatai, és utólag is boldog születésnapot kívánok!
Tisztelettel: túlparti
/Köszönöm, hogy olvashattam!
Tisztelt túlparti!
Két főnévből álló – jelöletlen birtokos jelzői vagy jelentéssűrítő – alárendelő összetételeket egybeírjuk.
Ezért lett így írva: szempillákpárosban 😊
Viszont örülök,hogy figyeli verseimet😊
Tisztelettel: Alkonyi
Tisztelt Alkonyi!
Húha!
Elnézést a kritikáért, nem rosszindulat vezérelt.
De azért maradok szeretettel, tisztelettel:
túlparti
Tisztelt túlparti!
Nem történt semmi probléma sem😊
Ön felvetett egy kritikát, én pedig indokoltam ,hogy az miért nem helyes😊
Ennek ellenére,ha helyes lenne ,akkor én tisztelettel köszönetet mondanék,hogy segített nekem 😊
Becsülöm és tisztelem önt,hisz tudja 😊
Tisztelettel: Alkonyi
Még egyszer elnézést Öntől!
tisztelettel: túlparti
Ne tessék…..😊
Nincs miért 😊
Tisztelettel & Szeretettel: Alkonyi
Köszönöm szépen a köszöntést 😊😇
Igazán nagyon kedves öntől😊
Tisztelettel & szeretettel: Alkonyi