Hajnaltájt hűs szellő
télből kelt álmot sző.
Álmomból létem lett,
ábrándtól kegyvesztett.
Kertemben két cinkém.
Trillázzák úgy, mint én,
trilláznak félvállról,
dalt írnak, fényár szól.
Dalt írnak fényedről.
Eltépett lélekből
Holtam már múltat jár
fátyolkép arcodnál.
Ebből gyűlt új csakrám;
éltet, hát így hagynám.
Örvényt hány, őszintén.
Csak rám vár két cinkém.
19 hozzászólás
Jó ritmusú, kellemes lüktetésű finom kis "cinkepár" dallam.
gratula: ruca
Szia ruca! 🙂
Örülök, hogy a kizárólag hosszú szótagok ellenére érezhető a ritmus lüktetése.
Köszönöm, hogy szóltál a vershez. 🙂
Szeretettel: Kalin
Kedves Kankalinka!
Aranyos a versed, ütemes, egyszerű és nagyszerű. Jó a korabeli elődeinktől átvenni ezeket az egyszerű formákat, mert nagyon jó verseket lehet ezekkel alkotni. Itt a példa, Nálad is bevált.
Jó a formája, az üteme, a tartalma. Remekeltél vele.
Szeretettel olvastam: Kata
Szia Kata! 🙂
Ez a vers egy játékos feladatra született. Weöres Sándor Száncsengő című műve volt a mérce, méghozzá tavaszba ágyazva, a megjelölt rímképletekből az „aabb”-t választottam. A technikailag hosszú szótagokat igyekeztem követni, és számomra élmény, hogy sikerült.
Úgy próbáltam megalkotni a sorokat, hogy az én belső világom tükrözzék, azaz önmagam maradjak a versben mindvégig.
Jól érezted azt, hogy az előd adott volt. 🙂
Örülök, hogy tetszett neked, köszönöm, hogy kifejtetted itt a véleményed. 🙂
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalinka!
Aranyos a versed, ütemes, egyszerű és nagyszerű. Jó a korabeli elődeinktől átvenni ezeket az egyszerű formákat, mert nagyon jó verseket lehet ezekkel alkotni. Itt a példa, Nálad is bevált.
Jó a formája, az üteme, a tartalma. Remekeltél vele.
Szeretettel olvastam: Kata
Kedves Kankalin! Szépen megkomponált sorok, hozzáértő kézzel festett képek! Tetszett a versed! Nagyon jó a szójáték is a csakrámmal és a csak rám -al! Üdvözlettel: én
Szia „én”! 🙂
Nagyon igyekeztem, hogy a tartalom és a forma összhangba kerüljön. A szójátékokat kedvelem, próbáltam belevinni a versbe ezt.
Köszönöm, hogy „festészetem” alapján pozitív képet alkottál a kompozícióról, ami nyilván csak rám érvényes. :)))
Örülök, hogy tetszett. 🙂
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin!
"A csakra szanszkrit szó, jelentése: „kerék”. Ez a megnevezés a tisztánlátóktól ered, akik már az ősidőkben képesek voltak az emberi aurát és csakráit mindenféle segédeszköz nélkül is látni. ?
…nagyon tetszett
és a lényeg,csodás!
"…Ebből gyűlt új csakrám;
éltet, hát így hagynám.
Örvényt hány, őszintén.
Csak rám vár két cinkém."
Szeretettel gratulálok:sailor
Szia sailor! 🙂
Jól levezetted a csakrát, tetszett. 🙂 Elvileg hét van belőle, de ez itt a nyolcadik, csak az enyém. Ezt próbáltam versbe szedni egy játékos feladat kapcsán.
Azaz: így látok tisztán, ez az én kerekem, a sorsomé. Az a másik hét nem befolyásolt, ezért is jeleztem, hogy „új csakrám”. Megtaláltad a lényeget. 🙂
Köszönöm, hogy szóltál a vershez.
Szeretettel: Kankalin
és
"Kertemben két cinkém.
Trillázzák úgy, mint én,
trilláznak félvállról,
dalt írnak, fényár szól."
Csodaszép sorok!
Szeretettel:sailor
…és természetesen jólesik a cinkék trillázását hallgatni, mert egyetértek velük, énekükhöz hozzágondoltam a saját szólamom is.
Örülök, hogy tetszett a vers. Köszönöm, hogy elmondtad. 🙂
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin!
Az egész vers egy nagy ölelés, köszönöm, nagyon tetszik, táncolni lehet rá.
Szeretettel: Szabolcs
Szia Szabolcs! 🙂
Örülök, hogy tetszik, annak is, hogy táncolni tudsz rá. 🙂
Köszönöm. 🙂
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin!
Ez most simogatóan jólesett. Remekeltél megint. Éj-mélyből- Hajnaltájt szépen cseng, e nótád. szeretettel: hundido
Szia hundido! 🙂
Örülök, hogy jólesett! Megérte megírni.
Köszönöm, hogy hagytad magad vinni a verssel. 🙂
Szeretettel: Kankalin
Szia Kankalin!
Nagyon személyessé tetted ezt a könnyednek tűnő – de korántsem az – versedet. (Persze könnyű nekem érteni.) Így én egy gyönyörű vallomásnak, nagy lélegzetvétellel járó erőgyűjtésnek tudom be. Sosem múló, de lassan szelídülő fájdalmad, a jövőre cseréled. "Csak rám vár két cinkém."
Csodálója vagyok a költészetednek, akárcsak személyednek.
Szeretettel
Zoli
Szia prince! 🙂
Örülök, hogy előkerültél! 🙂
A verseket mindig úgy alkotom, hogy személyesek, hiszen amiket írok, az úgy hiteles, ha önmagam adom. Nem tudom, nem is akarom ezt máshogy közvetíteni.
Valóban nem volt könnyű ez a feladat (mert valóban feladat volt), de igyekeztem az érzéseim úgy belevinni, hogy az előírt követelményeknek is megfeleljek.
Hogy melyik győzött, azt nem tudom, talán van némi összhang, legalábbis erre törekedtem. 🙂
Elég jól látod, hogy mit is szántam ebbe a költeménybe. Pontosan azt, amit észleltél.
A cinkék most is dalolnak nálam, és valóban, a záró sor a lényeg, hiszen minden lépés csakis rajtam múlik. A cinkék aktívak, választ várnak, ösztönöznek. 🙂
Köszönöm, hogy elméláztál versem kapcsán. Hogy emberileg is jegyzel, az kitüntetés.
Köszönöm. 🙂
Szeretettel: Kankalin
Kanalin!
Jöttem Tőled tanulni.
Nézem a rímjeidet……..valahol mesterien megfogod a pillanat varázsát.
Versed mesés hangulstú a szó nem szoros értelmében.
Úgy mondok véleményt, hogy nem is êrtek hozzá.
Szeretettel: Edit.
Szia Edit! 🙂
Szándékod megtisztelő. Örülök, hogy tetszett a vers, magam is igyekszem tanulgatni, amikor akad egy kis időm.
A lényeg az, hogy találtál benne neked tetsző részeket, azaz foglalkoztál írásommal.
Köszönöm szépen ezt is, meg a véleményed is. 🙂
Szeretettel: Kankalin