A leghosszabb éjszakán szememre nem jön álom,
Ködöt kovácsol elmém, s száműzöm
A valóságot.
Arany ősz tölti be a szobát,
Befolyva a világ repedéseibe,
S én nézem, ahogy a szél tovatámogat
Sárga levelet, gyönge gallyakat.
Néhány zöldes fűcsomó az útra kúszik fel,
Fölöttük platánfa a szélbe bólogat,
Az égen foltos, vidám felhő úszik el.
Aranybarna díszpapírba csomagolt az ősz
Fákat, bokrokat, s pírrel vonta be a szél
Édes arcodat.
Nehéz kabátként borult ránk az ősz
S mi könnyed szívvel mosolyogtuk:
Miénk a pillanat.
Dallamosan ringott a földön roppant fák árnya,
Te dalolva táncoltál fölöttük:
Tündérkirály legkisebb lánya.
Bár adná az ég, hogy mindig boldognak lássalak;
Bár látna a világ is úgy, ahogy most én látlak!
Most nem köt nyugtalanító emlék,
Egy percre mintha álomban élnénk,
De az álom csak bennem él…
…s én nézem ahogy a szél tovatámogat
Barna levelet, gyönge gallyakat.
Tagjaimból lassan elszáll az erő,
A hajnal eltörli az álmokat,
S mindent elmos csendben az őszi eső.
Ébredek. Álmosan, magányosan.
Kávé illatot hoz be a huzat.
Hideg van, téli nap.
Menekülnék vissza, de nem lehet,
Érzem, hogy arcomon apró könnycsepp pereg;
Egyetlen perc a Miénk volt, de elmúlt..
A valóság kegyetlen.
3 hozzászólás
Szia must!
Szomorú ez a vers, nagyon… de annál szebben van megfogalmazva!
Üdv: barackvirág
Ez gyönyörű!
Telítve érzelemmel, vágyódással.
Nagyon tetszenek a kifinomult költői képeid.
Örömmel jártam Nálad.
szia kedves must… (must, mint a szőlőből lévő, avagy az angol segédige?:)
"A leghosszabb éjszakán szememre nem jön álom,
Ködöt kovácsol elmém, s száműzöm
A valóságot."
– helyett ezt olvastam automatikusan:
…nem jön álom,
…
A valóságom.
"Most nem köt nyugtalanító emlék,
Egy percre mintha álomban élnénk,"
– helyett pedig:
…nyugtalanító emlék,
…álomban lennék.
üdv,
c.e.