Zseniális színek kavalkádja táncol
előttem, mint ünnepien díszes vászon.
Cifra alakzatok keringőznek lágyan,
egymást kézen fogva indulnak a bálba.
Aranyló márvány palotába szédülnek,
ahol bágyadtan a semmibe révülnek.
A tömérdek dísz, csodás pompa hatalma
mellett semmi a mázolt báb akarata.
Csigaív lépcsőn botladozva elesnek,
s hajlott ívekben kiszögellést keresnek.
Vérző fejükre ezüst- fény púdert hintve
csodálják magukat tükörbe tekintve.
Illúziókeltés csúf képe e csoda,
a gyémánt fátyolos ünnepi lakoma.
Fő fogásnak megteszi zöld fényű smaragd,
desszertnek meggy izű vörös rubin marad.
Látványos elemek fokozzák a hatást,
ne álljon az idő, folyjék a haladás.
Te pedig ámuldozol egy templom előtt,
de félszegen bújsz el az angyalhad elől.
A fény- árnyék hatás körbefonja lelked
elhagyott magányát, s egyből jobb a kedved.
Lendületes vonalvezetéssel szaladsz,
mint egy érzékeny lelkű, naiv kis kamasz.
Patetikus kőszobrok, mint tüzes parázs,
szédítő, szinte már földöntúli varázs.
A diszharmónia jegyei nevetnek,
– álmodozó- vágyaid porban hevernek.
5 hozzászólás
Vannak olyan szavak, amik szerintem nem túl jó, hogy így ilyen formában szerepelnek, például: patetikus, diszharmonia. Amúgy meg most tényleg látok ragrímet:)
Üdv
azok a szavak is a barokk stílust jellemzik, erre épül az egész, hogy visszaadja a barokk hangulatát. ja, de most mit csináljak vele? 🙂
Nola
Viszont milyen jó a cím!
ez az! most már címekből fogok verset összerakni XD
Kedves Nola!
Érdekes tájleírásszerű szerű vers. Jó cím.
Ági