Gyűrött az érzés, gyűrött a valóság.
Gyűrött az ablakon beszűrődő fény.
Árnyék-hideg borzongás lettem a fák
levelén, gyűrött erezet, a múló este
üres bölcsője fészek-meleg csendnek.
Átcsendül rajtam a gyűrött dallam,
fehér lepelben szelíd könnyed illat,
gyűrött nyári rozsda, tánc a fák alatt.
20 hozzászólás
Kedves Ica! Ez elég depi a hangulatát illetően, de mint vers, nagyon jön. Persze az ember nem lehet mindig hurrá-optimista hangulatban, s talán a legszebb versek is mindig valami "gyűrött" érzésből születnek! Szeretettel: én
Kedves Laci!
Ennyire depis lettem volna amikor írtam? Nem emlékezem, ez csak egy töredék volt egy félbe maradt gondolat. Ma befejeztem az utolsó három sorral. Ilyen lett!
Köszönöm, hogy olvastál.
üdv. Ica
Van úgy, hogy az ember így érez gyűrött reggeleken… Tényleg nagyon lehangoló. Remélem, te jól vagy kedves Ica, csak egy múló hangulattól szabadultál meg e szép verssel.
Szeretettel: Klári
Kedves Klári!
Már el is felejtettem, nem sokáig tart hatalmában a rossz hangulat.
Örültem, hogy itt voltál és köszönöm.
Szeretettel: Ica
Kedves oroszlan!
Nagyon jó gondolatoak:
"Gyűrött az érzés, gyűrött a valóság."
Szeretettel gratulálok:sailor
Örülök és köszönöm, hogy itt voltál kedves Sailor!
Szép napot kívánok szeretettel: Ica
"Árnyék-hideg borzongás lettem a fák
levelén, gyűrött erezet, a múló este
üres bölcsője fészek-meleg csendnek."
szépen lefestetted a gyűrődéseket,
de remélem kisimult a mosolyod
Koszonom a jo kivansagod kedves. Andrea. Mosolyogni fogok.
Orulok' hogy meglatogattal.
Szeretettel. Ica
Drága Icám!
Annyira értesz bárminemű gyűrődés interpretálásához, hogy az már gyönyörűség!
Érdekelne, hogyan született az ötlet, mi ihletett meg?
Szeretettel: Ildikó
Draga. Ildiko.
Koszonom a soraidat.
Regebbi mar a gondolat elso resze, a napokban irtam hozza az utolso harom sort.
Akkor biztosan rossz passzban voltam.
Szeretettel olellek. Ica
Tetszenek a szép, sejtelmes, érdekes, tömör megfogalmazásaid, képeid.
Csak azért!
Koszonom, ha igy latod draga. Ildiko.
Mivel a verseim szabad verseles, a rimek es a szep lira helyett igyekszem kepekben kifejezni a momdanivalomat. A. Gorbe koron sokat tanultam, hogy vilagosan, tomoren irjak. Ez a stilusom is, pedig en is szeretnek szep szonetteket irni, de nem tudok. A rimekre sem torekszem mindenaron.
Puszi.
Kedves Ica!
Szeretem versedet, mert egyenes beszéd, egyenes érzés.
Szeretettel: Szabolcs
Kedves. Szabolcs.
Mindig orulok a latogatasodnak, jol esnek a soraid.
Udvozlettel. Ica
Szépséges ez a gyűrött versed, drága Ica.
Nagyon megfogott a következő: "Árnyék-hideg borzongás lettem a fák
levelén" majd "… a múló este üres bölcsője fészek-meleg csendnek."
Gyönyörűséges!
Szeretettel
Ida
Draga. Ida.
Koszonom, jol esik a kedvesseged.
Szeretettel olellek. Ica
Kedves Icu! Mindig meglepsz valami ujjal, valami csodával. Ez is oda tartozik. Szeretettel. Éva
Koszonom kedves. Evike a soraidat es a figyelmed.
Szeretettel. Ica
Kedves Ica!
Bizom benne, hogy elmúlnak hamarosan ezek az érzések.
Habár egy okos ember mondta nekem egyszer, hogy a legjobb verseket a fájdalom szüli.
Második profit,hogy ha kiírjuk magunkból gyógyulunk vele.
De,ezt Te ugyis tudod.:)
Szeretettel: Edit
Kedves Edit!
Ezek a mondatok valóban igazak. Erősen hatnak ránk az érzelmeink.
Köszönöm, hogy itt jártál.
Szeretettel: Ica