Hogyha nekem tanyám lenne,
nagy diófa lenne benne,
gémeskutam is ott állna,
a vödrében friss víz várna.
Hogyha nekem tanyám lenne,
sok kismalac lenne benne,
felnevelném őket szépen,
lenne szalonnám is télen.
Hogyha nekem tanyám lenne,
tehénke is lenne benne,
lenne lovam, hátas, igás,
szamaram is, szürke, IÁ-s!
Hogyha nekem tanyám lenne,
sok baromfi lenne benne,
csirke, kacsa, pulyka, liba,
takarmányuk kukorica!
Hogyha nekem tanyám lenne,
konyhakert is lenne benne,
ültetnék én sok zöldséget,
őrizném az egészséget.
Hogyha nekem tanyám lenne,
szép menyecske lenne benne,
ki szorgalmas, kedves, ügyes,
barátja eb, s tapsifüles.
Hogyha nekem tanyám lenne,
sok örömöm lenne benne,
kemencémbe gyűjtenék fát,
s morzsolnék sok kukoricát.
Hogyha nekem tanyám lenne,
kenyértésztát gyúrnék benne,
ha megkelne én kisütném,
s ropogósan eléd tenném…
2 hozzászólás
Kedves Albert!
A gyerekeknek sok szép verset írsz, jókat, tartalmas verseket, amiből ők tanulhatnak is.
Tetszett a versed, s ha akarod, talán még lesz neked tanyád is. Ha a sok-sok versedet – valamennyit –
kiadnád, könyvekbe foglalnád, abból összegyűjthetnéd a tanyád árát is.
Tetszett a vers!
Üdvözlettel: Kata
Kedves Kata!
A versírásból sok jó költő nem gazdagodott meg, eddig én sem. Egyelőre két kötetem jelent meg, az is a tengerentúl. Az ottani magyarok remélem szívesen forgatják Kanadában és az U.S.A.-ban. Egy kiadó jelentkezett hogy kiadja önköltségen, mert nekem nincs rá keretem, de kereskedelmi forgalomban vannak ott, ám még nem tudom, mennyire kedveltek. Mindkettő válogatás, az első magyarságtudat és vallás témájú versek gyűjteménye, a második pedig szerelmes verseket tartalmaz. Ezek szerint már témánként is kötetre való verseim születtek. Remélem, egyszer közelebbi kiadás(ok) is születnek majd. Egyelőre ennek is nagyon örülök, mert olyan magyarok is hozzájutnak ezekhez a hagyományos stílusú magyar versekhez, akik igencsak szomjazzák a hazai irodalmat.
Szeretettel: alberth