Agnes, vita, tuos, quoties contemplor, ocellos,
Sidera me toties bina videre puto;
Sidera sed toto, longe pulcherrima, coelo,
Qualia sunt nitido cum Iove nostra Venus,
Aut inter fixos stellarum Sirius ignes,
Sirius Arcturo si coeunte micet.
Ágnesről
Ágnes, tündöklő gyönyöröm, ha a két szemed önt el,
Mintha ikercsillag fénye csorogna le rám,
Égi mezőkön e két csillag ragyogása olyan szép,
Mint amikor nászt ül Vénusz meg Jupiter,
Vagy mint csillagok őrtüze közt, ha felébred a pásztor
Arcturus és derekát Sirius átöleli.
1 hozzászólás
Kedves István!
Szépek a Janus-fordítások, némelyik egyenesen gyönyörű.
Egy szelid megjegyzés : sárból talán nem " faragott", hanem gyömöszölt test…
Gratulálok Szalki Bernáth Attila