Megy a gőzös Makóra,
elöl ül a pilóta,
fűtő rajta a Pósa
ki a veje apósa.
A kalauz Eduárd,
utas ötszáz pesti bárd,
átlyukasztja jegyünket,
elfoglaljuk helyünket.
Következik Szoboszló,
fel fog szállni Rómeó,
Júlia az úticél,
Shakespeare tudja, célba ér!
Megérkezett Wass Albert
vett egy kötött pulóvert,
ihleteket keresve,
a fülkénkbe esett be.
Abban gubbaszt Szimonov,
ül párjára várva ott.
"Talán felszáll Cegléden",
szól Reményik szerényen.
Megy a gőzös, zakatol,
az Alföldön araszol,
Dobó dühöng leverve:
"Mikor érünk Egerbe?"
Szomjas lett Bornemissza,
poshadt sörét megissza,
Romhányit megkínálja,
s ő rímeit kihányja…
Anonimus, idegen,
szól: "Jobb a ser hidegen!"
Madách Imre jövendöl:
"Tragédia lesz ebből!"
Csokonai Lillához
utazik úgy határoz,
kéz a kézben merészel
felülni a Reménnyel.
Ki van még a vonaton?
Petőfi a peronon,
a fejében az jár csak,
mit mondjon majd anyjának?
Ady tart most Párizsba,
avar fedte pázsitra,
ő beszökik, mint az ősz,
s ott Lédánál elidőz.
Úriember Berzsenyi,
első osztály jár neki,
bámulja a ligetet,
onnan kaphat ihletet.
Beül József Attila,
sápadt, mint egy pápista,
libasültet enne ő,
s nincsen nála tíz pengő.
Tompa Mihály gólyája
felszállott egy órája.
"Szabad a hely?" kérdezte,
s ott magát jól érezte.
Már elhagytuk Ceglédet,
böngészi a térképet
Molnár Ferenc, s nem tudja,
Pesten hol a Pál utca?
Új állomás a reptér,
Liszt Ferenc ott célba ér,
Indul egy gép Drezdába,
nem utazott hiába!
Következik Kőbánya.
"Vigyázzon a blúzára,
mindenki, ki ilyet húz!",
jegyzi meg a Hobo Blues.
Tovább robog a vonat,
gyorsan, mint a gondolat.
Nyugatiban leszállunk,
s ott hamburgert zabálunk.
Az illusztris utasok
közt meghatva állok ott,
sehová nem tekergek,
míg lejegyzem e verset!
11 hozzászólás
Szia alberth! 🙂
Szerencsémre visszanéztem, és bizony, jót tett nekem ez az utazás. 🙂
(Előtte épp a Másvilágon jártam.) 🙁
A lényeg, hogy ötletes verseddel sikerült más vágányra terelned a vonatomat.
Köszönöm, és jó éjt! 🙂
Szeretettel: Kankalin
A lényeg, hogy a vonatunk a megfelelő vágányon robogjon, kedves Kankalin. Örülök, hogy a helyére került a váltó és ehhez a fenti vers is hozzájárult! 🙂
Köszönöm az értékelést!
Üdvözlettel: alberth
Kedves Albert!
Eme humoros versed mondhatom, tetőtől-talpig humoros. Első szakaszodtól az utolsó
tizenharmadik szakaszig országunk hírneves embereit beszéltetted. Nekem is nagyon jót
tetted, hogy e versedet olvashattam. Szomorú napjaimban ezzel verseddel napjaim
talán sokat javulhatnak. Ha nem sikerül egyszerre, akkor megint idejövök és megismétlem
versed olvasását, mert úgy érzem, hogy sokkal többet ér, mint tíz gyógyszer.
Szeretettel olvastam: Kata
Gyere bármikor kedves Kata! Szívesen látlak könnyed hangulatú, vidám verseimmel. Örülök, hogy gyógyszerként hatnak, ezt már néhányan megjegyezték. Persze tudom, a jó humor mindig is többet tett a jó hangulat érdekében, mint a gyógyszerek. Csak manapság sajnos kevés a jó humor, s a jó kabaré is. Talán így verseim pótolhatják némiképp a gyér termést. Reméljük a kabarészerzők ismét termékenyebbek lesznek hazánkban. Más esetben kénytelen leszek én magam próbálkozni azzal a műfajjal is. 🙂
Kívánok neked jobbulást, szebb napokat! Mindenesetre újabb inspirációt adtál a humoros versek írásához!
Szeretettel: alberth
Ez igazán üdítő volt, kedves Albert.
Köszönöm az élményt.
Szeretettel,
Ida
Én pedig a visszajelzést köszönöm, kedves Ida!
Üdvözlettel: alberth
Szia!
Kellemes, mókás vers.Gratulálok! üdv hundido
Kedves Hundidó!
Köszönöm a gratulációt!
Üdvözlettel: alberth
Hát az Arany lemaradt
a szigeti fa alatt…
Még jó, hogy az "Őszikék"
felett őszi, kék az ég…
Az "Arany" lemaradt, de a II. rlészben majd "arat…" 🙂
Jobb ma egy Őszke,
mint holnap majd egy szke… 🙂
"Hát az Arany lemaradt",
de a II. részben majd "arat",
Jobb ma egy Őszike,
mint holnap majdan egy szike… 🙂