Halk kopogtatás az ajtón:
Szabad, mamika?
S ünneplő, vasalt ruhában
Belép – kisfia.
Két kezében rózsacsokor,
És repes nagyon!
Ágyhoz lép és szól: Jó reggelt!
S z ü l i n a p o d o n!!!
Apu takarított, szobád
Csillog eleve…
Torta is lesz, kelj fel, mami,
Várunk rád!.. Gyere!
(Fordította: Szöllősi Dávid)
2024. március 20.
_______________________
GEBURTSTAG
Leises Klopfen an der Türe:
Kann ich ’rein Mama?
Frisch gewaschen, frisch gebügelt
Steht Rumpumpel da.
Rosen in beiden Händchen!
Wie der Kerl sich freut!
Kommt ans Bett, sagt: Guten Morgen,
Mutti Burtstag heut,
Vater putzt die große Stube,
Die ist furchtbar schön;
Lauter Blumen! Und die Torte!
Komm, zu Vati gehn!
2 hozzászólás
Kedves Dávid!
Szerethető, kedves, mély érzésről tanuskodó sorok. Boldog lehet az az édesanya, akit ilyen sorokkal köszöntenek.
Szeretettel: Rita 🙂
Kedves Rita!
Örülök, hogy tetszett fordításom! Anyuci ágyban van születésnapján? Nekünk a Rumpumpel név sem mond semmit. Nyilván a német nyelvterület ismeri ezt a gyerekfigurát. Én fel is keltettem anyucit az ágyból, és a tiszta ruhából ünneplőt varázsoltam. Virág van a két kezecskében… Hát, nagyon kicsi lehet még a fiúcska,
de már ilyen szépen tud fogalmazni a mami ágya előtt, aki talán beteg…
Köszönöm szíves méltatásod!
Szeretettel:
Dávid 🙂