Nennt ihr das Seele, was so zage zirpt
Nennt ihr das Seele, was so zage zirpt
in euch? Was, wie der Klang der Narrenschellen,
um Beifall bettelt und um Würde wirbt,
und endlich arm ein armes Sterben stirbt
im Weihrauchabend gotischer Kapellen, –
nennt ihr das Seele?
Schau ich die blaue Nacht, vom Mai verschneit,
in der die Welten weite Wege reisen,
mir ist: ich trage ein Stück Ewigkeit
in meiner Brust. Das rüttelt und das schreit
und will hinauf und will mit ihnen kreisen …
Und das ist Seele.
Rainer Maria Rilke
Az lélek tán, mi félénken cirpel
Az lélek tán, mi félénken cirpelt
bennetek? Mi csengés hamis hangzásban,
mi tapsért s az érdemért versengett,
s végül szegény kegyes halált nyert
tömjénfüstös gótikus kápolnában, –
ez nektek lélek?
Elnézem a kék május éjszakát,
világok készek távol útra kelni,
bennem: egy rész örökkévalóság,
hordom keblemben. Zakatol, kiált,
s fel akar jutni, velük keringeni…
S ez ám a lélek.
Szalki Bernáth Attila