Die Rose
Die Rose hier, die gelbe,
Gab gestern mir der Knab’;
Heut trag’ ich sie, dieselbe,
Hin auf sein frisches Grab.
Die Rose ist seit gestern
Noch immer hold und schön,
So ganz wie ihre Schwestern
Im Hag und auf den Höh’n.
An ihren Blättern lehnen
Noch lichte Tröpfchen — schau!
Nur sind es heute — Tränen,
Und gestern war es Tau . . . .
Rainer Maria Rilke
Geboren 1875
Gestorben 1926
Egy rózsa sorsa
E sárga rózsát nékem
Fiú nem rég adá;
Ma ezt ültettem szépen
A friss sírjára rá.
Töves virág azóta
Oly szépen virított,
Akár a testvér rózsa,
Mely ligetben nyílott.
Levelén vízcsepp itthon
Harmatként ragyogott,
De odakint a síron,
Mint könny szomorkodott.
Szalki Bertnáth Attila
1 hozzászólás
Rilke után – szabadon… :))
E rózsatő – kedvencem,
Úgy adta egy kamasz;
Ma sírjára ültettem,
Sárgát virágzik az…
Virít még most is szépen,
A talajt szereti,
Mint hecsedli a réten,
A szél sem árt neki.
A levelein harmat,
Csigák az ágain,
Az illata elaltat,
Igaz, barátaim?