Rainer Maria Rilke: Traumgekrönt
– Teil 3, Lieben (I-XXII.)
II.
Das war der Tag der weißen Chrysanthemen, –
mir bangte fast vor seiner schweren Pracht …
Und dann, dann kamst du mir die Seele nehmen
tief in der Nacht.
Mir war so bang, und du kamst lieb und leise, –
ich hatte grad im Traum an dich gedacht.
Du kamst, und leis wie eine Märchenweise
erklang die Nacht …
Prag, 2. August 1896
Erste Veröffentlichung: Weihnachten 1896
In: Erste Gedichte von Rainer Maria Rilke, Traumgekrönt, S. 89-100, (S. 89)
Insel-Verlag, Leipzig, 1913 |
Rainer Maria Rilke: Álommal koronázva
– 3. rész, Szerelem (I-XXII.)
II.
Ez volt a fehér krizantémok napja, –
súlyos pompájától szinte féltem én …
majd jött alakod, hogy lelkem megkapja
az éj mélyén.
Úgy féltem, te meg nyájas és halk voltál,–
Álmaimban épp rád gondoltam én.
Jöttél, s mint halk mese, mibe te fogtál,
úgy szólt az éj …
Prága, 1896. augusztus 2.
Első megjelenése: 1896. karácsonya
In: Rainer Maria Rilke első versei, Álommal koronázva, 89-100. old. (89. old.)
Insel-Verlag, Leipzig, 1913
(fordította: Tauber Ferenc) |
2 hozzászólás
“Álmaimban épp rád gondoltam én.
Jöttél, s mint halk mese, mibe te fogtál,
úgy szólt az éj ?”
Szeretettel: Rita 🙂
Köszönöm, Rita!