Rainer Maria Rilke: Traumgekrönt – Teil 3, Lieben (I-XXII.)
IX
ICH träume tief im Weingerank mit meiner blonden Kleinen; es bebt ihr Händchen, elfenschlank, im heißen Zwang der meinen.
So wie ein gelbes Eichhorn huscht das Licht hin im Reflexe, und violetter Schatten tuscht ins weiße Kleid ihr Kleckse.
In unsrer Brust liegt glückverschneit goldsonniges Verstummen. Da kommt in seinem Sammetkleid ein Hummel Segen summen …
Erste Veröffentlichung: Weihnachten 1896
In: Erste Gedichte von Rainer Maria Rilke, Traumgekrönt, S. 89-100, (S. 92-93)
Insel-Verlag, Leipzig, 1913
|
Rainer Maria Rilke: Álommal koronázva – 3. rész, Szerelem (I-XXII.)
IX
LUGASBAN mély álom igéz szőke kis kedvesemmel; reng kacsója, a tündérkéz, az én forró kezemben.
Mint fürge, sárga mókustest egy fényreflex szalad át, és ibolyaszín árnyék fest fehér ruhára pacát.
Mellünkre boldogság havaz naparanyszín varázslást. Bársonyruhában oldalaz egy dongó, s dünnyög áldást …
Első megjelenése: 1896 karácsonya
In: Rainer Maria Rilke első versei, Álommal koronázva, 89-100. old. (92-93. old.)
Insel-Verlag, Leipzig, 1913
(fordította: Tauber Ferenc)
|
2 hozzászólás
“LUGASBAN mély álom igéz
szőke kis kedvesemmel;
reng kacsója, a tündérkéz,
az én forró kezemben.”
A vers minden során “lejön”, hogy mennyire más idők voltak azok.
Szeretettel: Rita 🙂
Köszönöm, Rita!