I.
Születtem, éltem és sohasem féltem,
múltam cipeltem, míg rád nem találtam,
kezed nyújtottad, én kezed megfogtam,
veled a szép szerelmet megismertem
mosolyodban aranylott a napsugár,
virágok nyíltak, lágy szellők suhantak,
fénylettek, égtek a vágyak,
az idő ölelt, ősz-tél-tavasz és nyár
történetünk írtuk rajzolt betűkkel,
szép színeket festettünk, lánggal égtünk,
egymás karjában álmodtunk-ébredtünk
szerettél mint-soha-még és szerettem,
esküdtünk örök szerelmet, hűséget,
keresztem cipeltem, mindig hegymenet
II.
Keresztem cipeltem, mindig hegymenet,
más lett veled, szerelemből ácsoltad,
álmainkat, vágyainkat ráraktad,
ölelésed éltem, öleltem tested
óvtál-óvtalak és vágytál-vágytalak,
arcomat simította féltőn kezed,
ha fájt védtelen lelkem te érezted,
de nem láttad, hogy épülnek a falak
az idő vadul hullámzott köröttünk,
egymásért téptünk gyors pillanatokat,
lopott perceket, rohanó napokat
néhány csillagfényes nyári éjszakát,
hittük ez a végtelen, de vége lett,
hosszú utamon nem kísért szeretet
III.
Hosszú utamon nem kísért szeretet,
volt, hogy rohantam, aztán elfáradtam,
volt mikor még hittem, aztán csalódtam,
szőkék-feketék-barnák, mind bélyegek
emlékek és bűnök, régmúlt bilincsek,
fogoly voltam, önmagam átkozottja,
rosszul osztott lapoknak kárvallottja,
cinkelt partik, kiégett szép szerelmek
fáradtam, már vágytam pokolra térni,
térdelni megtanultam míg rád vártam,
veled az alázatra rátaláltam
kezed emelt fel és ejtett a mélybe,
mennyben jártunk, most a pokolt ölelem,
sorsom vállaltam, kegyelmet nem kértem
IV.
Sorsom vállaltam, kegyelmet nem kértem,
hittem, bíztam igaz a szó – szeretlek,
mosolyok, örömök, könnyek, félelmek,
apró jelek, gyanakvás – és már féltem
tűrtem-tűrtél, tűrünk míg reményt láttunk,
majd szócsaták, tűéles-véres átkok,
az igazat fedő nagy hazugságok,
magunkra figyeltünk, kényszert diktáltunk
kétségek közt kerestük a másikat,
hinni akartunk mert még egyek voltunk,
mert éreztük nem érhet véget táncunk
és újra együtt ébredtünk, öleltünk,
egymást álmodtuk, velem nem féltél
téged kerestelek, lelkemben éltél
V.
Téged kerestelek, lelkemben éltél,
és újra loptunk a fukar időből,
még reméltük köztünk az a fal ledől,
együtt-jó, a magányban féltem-féltél
furcsa állapot volt, egyként léteztünk,
ha öleltünk bennünk csak egy szív dobban,
minden érintésünkre a láng lobbant,
és esküdtünk – mindig együtt – nem féltünk
végül újra a tér-idő-távolság,
újra csak gyanakvás a féltés helyett,
lángból hamu ha elengedtem kezed
türelmetlen kérdések és hallgatás,
pedig életet vágytunk, nem temetést,
szerelmet álmodtunk, együtt létezést
VI.
Szerelmet álmodtunk, együtt-létezést,
hittél-hittem, csalódtál és csalódtam,
eljött mikor csak egyedül álmodtam,
csendes hajnalban keserű ébredést
más ölelt, tested már másoknak adtad ,
vedd kézbe kendőd, töröld el életem,
felejtsd az igaz szót, felejtsd szerelmem
csókunk, ölelésünk, szemétbe csaptad
ajkunkra fagyott a csók, hideg tüzek,
béna karunkban maradt mozdulatok
mégis Kicsim, néha rólad álmodok
furcsa álmok, utak, sínek – utazok,
hozzád – vágyom rám vigyázó kezed,
ha fájt védtelen lelkem, te érezted,
VII.
Ha fájt védtelen lelkem, te érezted,
óvtál a világtól, óvtál magadtól,
konok dacod bántott, az igaz szótól
riadtál, a hűséget félretetted
hunyd le szemed, ne lásd vergődésemet,
járd utad, találd meg boldogságodat,
feledd mi a gyötrelem, védd magadat,
emlékemet felejtsd, ölelj szerelmet
mit kirótt rám a teremtőm vállalom,
megálmodott világunk lesz temetőm,
csak egy hiányjel vagyok, letelt időm
tudom valahol mégis benned élek,
régi álmunk még mindig kettőnkre vár,
az idő ölelt, ősz-tél-tavasz és nyár
VIII.
Az idő ölelt, ősz-tél-tavasz és nyár,
táncolt velünk a világ dalunk repült
a szélben, az élet mosolygott velünk,
vak lettem, s nem láttam, rám a halál vár
könnyed gördül arcod érző bársonyán,
siratsz és siratod magad, döntöttél,
álmodtál velem, de utunktól féltél,
lázban égtél – az utolsó éjszakán
töröld le könnyed, temesd a vágyakat,
döntött a józanság, záródó szobák,
álmodtunk, ám érzed nincsenek csodák
engedd el hát kezem, indulj utadon,
köröttünk kiégett mező, halott fák,
jéggé fagyott az idő, már nincs tovább
IX.
Jéggé fagyott az idő, már nincs tovább,
veled megtanultam az alázatot,
megismertem az örömöt-bánatot,
fájó most feledni az álmok sorát
voltál az álmom, lettél gyalázatom,
érzel – a gondolat tőlem elcsalhat,
de leszek lelkedben élő fájdalmad,
s te maradsz a végtelenben az álmom
leszek neked egy jéghideg pillanat,
mi beléd mar, ha holnap másra nevetsz,
a fájdalom leszek, ha majd eltemetsz
hunyd be csillag-szemed, ne emlékezz rám,
feledd álmainkat örök időkre,
fázom, lelkem vetkőztetted meztelenre,
X.
Fázom, lelkem vetkőzted meztelenre,
letépted álarcom, múltam meztelen,
bújnék hozzád, így piszkosan, véresen
utam végére, keresztre feszítve
parázson taposol, tüzem oltottad,
kereszt vállamon, bűneim rárakod,
éjszakád nyugodt, múltad nem álmodod,
nem érdekel már, élt hát mással vágyad,
koponyákon járok, élő lelkeken,
metszőn jeges szél vág halott arcomba,
cipelem magam s téged, fel a dombra
szánj meg, akard, hideg értelemmel csak,
még vágyom a tűzre, testedre, de
bűneim daccal raktad keresztemre
XI.
Bűneim daccal raktad keresztemre,
zárd be most szíved, utunk végén járunk,
dolgod most némán tedd, égbe száll álmunk,
maradj józan és ne nézz a szemembe
éltető szerelmünk már enyészeté,
ajkad ízét könnyed mossa ajkamról,
szavad nem simogat, mindig csak vádol,
igaz szavunk vált kín-hazug szégyenné
elveszett simogató mozdulatod,
ne nézz rám, akkor nem fáj majd a múltunk,
rég égre szálltunk – most pokolra hullunk
ígértél örök hűséget, szédültél,
tested uralt, temette lelked szavát,
nincs hát tovább, még add arcod mosolyát
XII.
Nincs hát tovább, még add arcod mosolyát,
még egyszer ne féld – most ölelj magadhoz,
térj vissza együtt megélt álmainkhoz,
álmodd még újra az első éjszakát
rossz emlékezni, talán neked is fáj,
de te tudod mit akarsz, mindig csak kérsz,
játszol az emberekkel, csak mást dicsérsz,
annak örülsz – utánad koslat egy nyáj
magad keresed ebben a világban,
ebben a sok hazugságban, nem féled
szavad kimondani, önmagad éled
nem számít a másik, léteznek sokan,
kit számon tartasz, kik rólad álmodunk,
ringass, dúdold dalunk, de temesd álmunk,
XIII.
Ringass, dúdold dalunk, de temesd álmunk
és menekülj tőlem, egy rég halottól,
ne hatódj meg könnyek csillogásától,
ne álmodj, álmunkban egymásra várunk
még add hideg számra jeges csókodat
könnyed mossa le vérem, már nem kérem,
hogy szeress, te másé vagy, ezt megértem,
légy kegyetlen, vállald hát a vágyakat
te is érzed a hazug szó fals hangját,
légy hát őszinte, ne hazudj senkinek,
nem lesz majd aki hinni fog, megvetnek
szeretetre vágysz, de mindenkit elhagysz,
én sem létezek és velem halt vágyunk,
ölelj magadhoz, együtt feltámadunk
XIV.
Ölelj magadhoz, együtt feltámadunk,
időnk elfutott, jövőnk meghalt, vége,
utolsó szép kép a kék-könnyek fénye
és még – a hold túloldalán táncolunk
aztán jön a nincs tovább, egy szál virág
még kezedből a stüx folyóba hullik,
nem fogsz sírni, tested már másra vágyik,
megértelek, elfogadom – más világ
szeretlek, hiszem, hogy majd boldog leszel,
nem velem, kevés voltam én, elbuktam,
mégis szép volt mikor veled álmodtam
megöltél, de egyszer majd követni fogsz,
miénk lesz a túlvilágon a végtelen,
Születtem, éltem és soha sem féltem.
Utam végén (mesterszonett)
Születtem, éltem és soha sem féltem,
keresztem cipeltem, mindig hegymenet,
hosszú utamon nem kísért szeretet,
sorsom vállaltam, kegyelmet nem kértem
téged kerestelek, lelkemben éltél,
szerelmet álmodtunk, együtt létezést,
egymásban-születést, fájó-temetést,
csak adtam-adtál, nem kértem nem kértél
jéggé fagyott az idő, már nincs tovább,
fázom, lelkem vetkőzted meztelenre,
bűneim daccal raktad keresztemre,
még egyszer add kincsem, arcod mosolyát,
ringass, dúdold dalunk, de temesd álmunk,
ölelj magadhoz – együtt feltámadunk.
17 hozzászólás
Kedves Imre!
Szerelmes versedet szeretettel, de nem megértéssel olvastam. Ugyanis a teljes
vers rengeteg sora és betűje gyönyörű, amit ámulattal kell lassan olvasni.
Azonban valami hiányzik belőle.
Talán éppen akkor, a magyar tanárod, vagy tanárnőd azt a részt tanította, akkor
hiányozhattál az iskolából. Lehet, hogy mint most, talán köhögtél és Édesanyád
nem engedett iskolába menni.
Ezt azonban még most is pótolni lehet.
Minden írásodnál a magyar helyesírás szabályai e részét írásaidnál nem használod:
A mondatot nagy betűvel kezdjük, és a végére írásjelet teszünk.
Koszorúdnál ez nagyon hiányzik, be kellene pótolni!
Egyes szakaszok kezdetén nem hiányzik, sem a központozások sem, azonban végignéztem,
és csupán a legvégén, a tizennegyedik vers végén és a mesterszonett végére sikerült
egy-egy pontot odailleszteni. Kár, kár mert egyébként nekem nagyon tetszik a Stációk
című szonettkoszorúd.
Kérlek, ne nehezteljél, hogy erre felhívom a figyelmedet.
Üdvözlettel: Kata
Kedves Kata
Szerelmes vers? Talán búcsúzó vers. Tisztelem a korod, de úgy vélem, hogy az nem jár előjogokkal semmire sem. Rendkívül jó érzékkel használod a gúnyt, de vajon van hozzá jogod? Közgazdasági Technikumot végeztem. Szüleim álma volt, hogy legalább egy középiskolai végzettségem legyen, ha már ők nem tanulhattak. Szerettem iskolába járni. Ha beteg voltam max úgy maradhattam otthon ha betegség "fekvő" volt. És tudod humán beállítottságú voltam. Imádtam a magyar, az anyanyelvem. Annak ellenére, hogy másodikban megbuktatott Baranyi tanár úr. De ne tapsolj, furcsa buktatás volt ez. A dolgozatoknál általában majd egy füzetet teleírtam. Minden dogám felolvasta a tanár úr. Tartalom ötös, helyesírás hármas. Vajon miért? Sietve kellett írnom, mert negyven perc rövid. Az "ö" és "ü" betűkre a két pont helyett egy vonalat raktam – nekem a betű ugyanaz maradt. A tanár úr ellenben betartotta a szavát és év végén megbuktatott. Pótvizsga: ezt a mondatot kellett felírnom a táblára:
"Öt görög öt törököt dögönyöz örökös örömök között" Még most is hallom a vizsgabizottság fojtott röhögését. Négyest kaptam végül is. Néha Kemény László helyettesítette Baranyi tanár urat. Ő már öreg volt. Vele jártuk be a görög kultúrákat, a nyugati korabeli irodalmat. Nem tanrend szerint tanított, ahogy a kedve diktálta. Csodálatos tanárok voltak. Kemény László az iskola igazgatója volt. Őt Szurmay Ernő váltotta, aki később a megyei könyvtár igazgatója lett. Szóval csupa irodalom köröttem.
Megkérlek Kata – tisztelve a korod – állj le ezzel az "úgy is megvédem az elvem" szokásodról. Az irodalom területén nincs egy szavad sem (max álszemérmes érintőlegesen). Én ÍROK
"Öt görög öt törököt dögönyöz örökös örömök között". Még most is hallom a vizsgabizottság fojtott röhögését. ÍROK KATA, ÍROK….s hogy mi módon, azt bízd rám. Aki az irodalom miatt jár ide az elfogadja így is, aki pedig a helyesírást akar oktatni menjen tanítani. Láttad bizonyára József Attila kéziratait. Dugig nyelvtani hibákkal. Neki is kiselőadást tartanál? Félre ne értsd, én amatőr senki vagyok JA pedig az ISTEN.
Nem akarok én is sértő szavakat használni, tisztelem a korod bár már én is 71 éves vagyok.
Kérlek, ha nincs más mániád, mint a helyesírást szőrözni állandóan, akkor ne olvass. Eddig is elvoltam nélküle.
Egyébként megszoktam azt is, hogy a lektorok javítják a hibákat, persze megkérdezik tőlem, hogy megtehetik-e.
További szép napot Kata
üdv
– i –
Sajnálom Imre, hogy félreértettél, mert én azt amit írtam viccnek szántam. Azt írtam, hogy
nagyon szépen fogalmazol… Nem igaz? De ha Te ezért megsértődsz, akkor én tévedtem.
Éppen azért jeleztem amit olvashattál, mert Neked is jót akartam, hogy ilyen szép szavakkal
megírt nagy és komoly munkád mindenben tökéletes legyen.
Minden jót kivánok, tovább nem zavarlak. Isten áldjon!
Kata
én tökéletlenül akarom megélni ami még hátravan….mindig utáltam a "tökéletes" embereket…
igyekezel mindent kiforgatni….és gúny nem múlik…
milyen mondat ez?
"Azt írtam, hogy
nagyon szépen fogalmazol… Nem igaz? De ha Te ezért megsértődsz, akkor én tévedtem."
???????
hülyének nézed a másikat?
próbállak megérteni
de, ne sértődj meg, érzéseid csodák
csak, azt hiszem, sokat fogsz, és keveset markolsz, kevesebb, tán több lenne…
a helyesírás, amúgy sose zavart semmilyen versbe, sose,
hagyd mán abba a törököket, meg a görögöket, csak semmi sértődés!
túlparti
Kedves túlparti….a nick-nevedről egy csodálatos szerelmes vers jut eszembe….Nagy László remeke….jó neked, Te már a túlparton vagy….rossz így beszélgetni amikor nem tudja az ember kivel áll szemben…rossz lehet a névtelenség…
kérlek magyarázd meg a bejegyzésedet, mert nem értem ám…..lehet a felfogó képességemmel van baj….
– sokat fogok és keveset markolok?…hol, miben?
a török-görög mondás már életem része lett…..
hányast adtál volna az ötös helyett?
nos???
ok, kedves ermi-enigma.
nem akartalak megbántani, nem volt szándékomban.
csak túl sok ez egyszerre, ahogy írsz, nehezen emészthető. amúgy táltos Nagy Lászlótól van kötetem; maga dedikálta nekem, miképp csuda asszonyát is ismertem. Szécsi Margitot.
darabonként osztályzat-illetőleg sokat.
ennyi
csak véletlen adtam öt pontot, bocs 🙂
Kedves Imre! Csodás a szerelem így ölelkező rímeidben méginkább.Gondosan megalkotott szonettkorszorú, sokat dolgozhattál rajta. Benne sok szépség, fájdalaom, alázat és az élet. Csak gratulálni lehet hozzá. Tudom nincs jogm, de az írásjeleket ha használnád még tökéletesebb lenne emelné értékét. remélem nem veszed sértésnek vagy rosszmájuságnak egy amatőrtől. Mindig csodáltam aki erre képes, talán most kedvet kaptam és megpróbálkozom. Szeretettel, szívvel gratulálok ismét gyöynörű alkotásodhoz. Éva
Kedves Éva
nem volt hosszú ezt megírni, persze ezt megelőzően sok szonettet írtam….tetszik ez a műfaj nagyon…mindig "szerelmes" voltam, márpedig a szép szóhoz a szonett kiváló…
hagyjuk a "helyesírást", lektorok dolga és nem az íróké…ők írjanak…majd a lektor javít, ha engedi az író…
legyen szép napod
üdv
– i –
Kedves Imre!
Művedet olvasva számomra megjelenik az érző ember kiben nagy tehetség rejlik a szép iránt! Óvd szíved rejtekét ki ily szépen tudsz írni maradj érzékeny a jóra mi nem könnyű jelen korunkban, de óvni kell mi nemes élnünk azért érdemes
ha ez olykor próbateljes is!
Köszönöm szépen hogy olvashattam művedet! Üdvözlettel: Zoli
Kedves Zoli
Köszönöm, hogy olvastál, és köszönet a szép szavaidért. Valóban, a költészet egyik feladata az életben meglátni a jót, a szépet, az élni akarást erősíteni. De ha ezeknél a fogalmaknál leakadunk akkor baj van.
Te is írtad, hogy " maradj érzékeny a jóra mi nem könnyű jelen korunkban". Igen, jelen korunk. A költőnek nem csak az a feladata, hogy a szépet és jót lássa és azokat hirdesse, hanem látnia kell a ROSSZAT, AZ EMBERT GYILKOLÓ társadalmi dolgokat is és KÜZDENIE KELL EZEK ELLEN. FELADATA VAN, talán mert érzékenyebb mint az átlag ember, s jobban érti a SZÓ EREJÉT, ezzel élnie is kell. Nem beképzeltség ez Zoli, de van bizony ilyen feladatunk, nem csak jogunk van, hanem kötelességünk is.
üdv
– i –
amúgy irigyelnélek, mert a verselésed jó, de nem irigységem diktálta gondolataim
Kedves Barátom
igyekszem ezt megjegyezni a hsz-edből: "a verselésed jó", az hogy az írásom nehezen emészthető – inkább az olvasóra tartozik….én tudom mit és hogyan akarok megírni….aki lélekben úgy gondolkodik mint én az meg is érti…
üdv
– i –