Nem nézek oda, csak vedd le ruhád,
fürödj meg nyugodtan, senki se lát.
Leszek én vízforrás, lágy, ringató,
s testedre vigyázó, hűs, tiszta tó.
Nem nézek oda, csak merülj alá,
s válok dús haboknak fodraivá.
Karomban tartalak, becézlek majd,
száz tavirózsa míg bennem kihajt.
Nem nézek oda, hát nyisd ki szemed,
látod, a tó tükre szebb nem lehet.
Száz tavirózsa vesz téged körül,
haj-zuhatagodnak napfény örül.
Nem nézek oda, bár megtehetem,
napfénnyé váltam a nyílt vizeken.
Kilépsz a habokból, s megláthatod,
bőrödön csillagként én ragyogok.
Szemedben villanok, s szárító szél,
borzongó testeden…, az lettem én.
Nem nézek oda, csak érintelek,
lágy szellő vagyok én…, s lélegzeted…
10 hozzászólás
Kedves Albert!
Nagyon szép szerelmes verset írtál, persze már megszokhattuk. 🙂 Nem adod alább a színvonalat.
Gratulálok!
Szeretettel: pipacs 🙂
Kedves Pirospipacs!
Örülök, hogy elsőnek olvastál!
Üdv.: Alberth
Hú ez aztán egy érzéki, finom vágyakkal teli szerelmes vers. Ilyet, biz csak férfiak képesek írni. Öröm volt olvasni. olyan megindító…
Gratulálok!
Barátsággal Panka!
Kedves Panka!
Én szeretem a női szerelmes verseket is, mert ti a lélek mélyéről írtok, míg mi férfiak inkább felvillanó képek szürrealisztikus felszínén próbáljuk ábrázolni mi játszódik le bennünk.
Örülök, hogy olvastál és tetszett!
Szeretettel: Alberth
Gyönyörűen írsz, szinte simogat.
Kedves Irén!
Szeretem a szerelmet, a természetet, a fényt és az ihletett hangulatot. Ebben a versben megpróbáltam egyszerre ábrázolni mindezt.
Örülök, hogy kellemesen simogató hatást vált ki ez a versem…
Szeretettel: Alberth
Kedves Alberth!
Ringatóznak a sorok, akár a tavirózsák a vízen.
Gratulálok, Judit
Kedves Judit!
Igen, a tavirózsák nagyon szép látványt nyújtanak. Szeretek bennük gyönyörködni, ha alkalmam nyílik rá. Nagy fába vágtam a fejszét, amikor hűen akartam visszaadni a látvány hangulatát.
Köszönöm hogy olvastál és örülök, hogy ráéreztél…
Szeretettel: Alberth
Csodás és ringató. Egyben romantikus is.
Gratula!
Barátsággal:Fél-X
Kedves Fél-X!
A romantika a szerelmes versekhez nagyon illik. Csak a múzsa ihletésére kell olykor várni. De most megjelent….
Köszönöm gratulációdat!
Alberth