Mert szereted te is a szépet,
hát elküldöm néked is
ezt a virágos képet.
Fák virága, vagy virágos fák?
Babonázva nézed
amott a színskálás rétet:
idő pillanata fogta
egyszeri csodák.
Látni gyönyörűség,
elmondani nehéz.
A színekért érintésre
lendül a kéz,
és megtelik a szív a lélek
a virágok színes örömével.
Fogva tart a vágy, s tényleg
a virágos erők erejével
ki mer ujjat húzni ésszel,
az élet örök törvényével
ki mer versenyt játszani?
Látsz és mindent érzel,
hozzád simul a cirmos reggel
s te hozzásimulsz a
virágzás zenéjéhez—
termékenyítő szimfónia
vesz körül. S mert szereted
te is a szépet,
elküldöm néked is e képet,
ott vagy nyíló kelyhében,
nyíló bimbó közepében,
mint a tavaszi harsogás:
virágzóan, mint az élet:
kifejezhetetlenül csodás.
6 hozzászólás
Ez most nagyon jól esett!:)
Gyönyörű!
Gratula!
Barátsággal:Fél-X
Kedves Fél-x, barátom!
A látott képek és a vers megírása után betakart a nyugalom takarója és továbbra is csak néztem a képeket, megállapítottam, hogy azok mégis csak szebbek, mint annak megkísérelt verstükre.
Örülök, hogy tetszett.
Barátsággal, Lajos
Kedves Futóinda!
Szépen szól a szimfóniád. Tetszett!
Szeretettel: Adrienn
Adrienn, kedves!
Tudod mit szerettem volna igazán, igazi zenébe ágyazni a látottakat.
Köszi, hogy itt jártál.
Szeretettel, Lajos./futóinda
A versed is csodás, nem csak a zene és a kép!
szeretettel-panka
Kedves dpanka!
Igazán örülök a látogató hűségednek, kitartóan jössz és olvasol, hozzászólsz s véleményezel s ez inspirálója is az írónak.
Köszönöm, szeretettel, Lajos/inda