Dóv romogálapakóm Szittyön kreffére sezütte,
Füsz büfü, parme eleg, repp id ö szűdeli melg.
Zűg vegü tyirp, veng hűl zügü vőg; z ö termon ebontigg…
Tartoge bent odaúsz, jesszusa mutla belém.
Sí szogg:Hazhü, red úl sovarí szühon ű krefe csúcslag?
Ősnyi ham sötte belé, bambula túltra hod ély?
Lesszami leszzentíd tudorol dobsz egyra mivanmost,
Tezz, formozz, sokorázz: z ö laka vilgbe viled!
9 hozzászólás
????????????????????????????????? jó lenne értenem…mivanmost?
Barátsággal Panka!
Kedves dpanka!
Próbálj meg rájönni, hogy mi ez!
Az egyik legszebb magyar epigrammát fordítottam eme zagyva nyelvre.
Ha másról nem, az utolsó sorról rá kell, hogy gyere!:)
dodesz
Kedves dpanka!
Az egyik legszebb magyar epigrammát fordítottam eme zagyva nyelvre.
Próbálj meg rájönni, mi ez!?
Ha más nem, az utolsó sor kell, hogy segítsen.
Próbáld disztichonokban olvasni!:)
Soxeretettel:dodesz
Bikhacsni
Szöttyent pröszmögések
Flokázva bedálnak.
Felnyegálva kedészek
Bondalékkal punyállak.
Tecskelő finyácskák!
Gedázva kornjatok.
Togjaló mináján,
Konyálva csogjatok!
2008.11.03.
Kedves artur!
Valóban, de ez nem egészen olyan!:)
dodesz
VÁÁÁÁÚÚÚÚ
rájöttem!!!
Kölcsey Ferenc: Huszt!!!!
Köszönöm az élményt!!!!!
Barátsággal Panka!
Örülök, hogy sikerált!:)
Szeretettel:dodesz
Hihihi, de bizarr… én sosem jöttem volna rá, hogy ez a Huszt kitekerve. 😛
Dehogynem!
Csak nézz az utolsó sorra!:))