Takaros táj: tanya, parasztházak,
benne tisztaszoba, konyha, kamra, s pitvar.
Kint dolgos apám ül, néz meredten,
szájából füstkarikát lövell a szivar.
A ház nádfedeles, rajta gólya
a fészkét igazgatja hosszú csőrével.
Vályúnál redős kezű, hajlott hátú
anyám tengerit szór tiknak mérőjével.
Vályog házban búbos kemence áll,
benne tűz- láng parázslik, körötte pulya.
Lám, sok szerető szív osztozkodik,
közben egyre csak fogy a gyufás skatulya.
Hogy nézem kívül- belül a házat,
lelkem csordultig telik, sebeim forrnak.
Leülök közibük, szemem kíván:
milyen édes íze van a házi bornak.
Aztán fejem hajtom, könnyem csorog
jóanyám ölébe, kezem apám vállán.
Együtt hallgatjuk az esőpergést,
kismadár dalát, mint gyermekkorom táján.
Tik=tyúk
4 hozzászólás
Nahart,tenyleg szep ez az alkotasod.Szivbol kivanok,minden elkepzelheto jot ,a minden napokhoz,hogy meg sok szep alkotasod szulethessen,napjaink es eljovendo olvasoink szamara is.*SANKASZKA-Alejandro Beso Kiss Alexander Sandor**Sincerely from sunny Andalusia**Con corazon e mucho abrazos,desde bello Costa del Sol**Szeretettel…
Hálásan köszönöm kedves szavaid és jókívánságaid. Én is hasonló jókat kívánok neked jó egészségben: Zsuzsa 🙂
Kedves Zsuzsa!
Versed kedves és szép a tanyai világból. Szeretem az ilyen verseket olvasni.
Azonban van néhány olyan szó benne, amely számomra érthetetlen, hiszen sok helyen másként
mondnak bizonyos szavakat, ilyen nekem: a tiknak és a pulya – (ez tyúk és pulyka lehet?)
Ilyenkor jó, ha zárójelben jelzed.
Szeretettel olvastam: Kata
Kedves Kata!
Köszönöm szépen kedves szavaid és az építő jellegű kritikád.
A versem alján jeleztem hogy Tik= Tyúkot jelent 🙂