Ma télruhába öltözött az élet,
s a szél vezényel új melódiákat,
ha int a pálca, jégcsapok zenélnek,
faágak ónköpenyben intonálnak;
fehér lepelt szitál a menny a földre,
havas fenyők hajolnak összebújva,
csak égi lámpa fénye fonja körbe –
a hold elindul éber éji útra;
elér a téli fagy, belül diderget,
de rőzsedalra fűt a régi kályha,
tovább hevíti perzselő szerelmed,
ha ajkam ajkad íze megtalálja;
a csók mohó, karod puhán ölel,
elolvadunk, s a hajnal így jön el.
26 hozzászólás
Gyönyörködtető, mint mindig. Engem szinte mindegyik 11-es szótagszámú sor eleje megállított, de végül is minek is sietni egy szép szonettel. 😊
A két 10-es szótagszámú sor tetszik a legjobban, mondanivalójában persze az egész vers.
Laca 😊
Szia Laca!
Biztos a ritmus állított meg, mert minden sor rövid szótaggal kezdődik.

Igen, bizonyos szempontból a szonett olvasása is időigényes, nem csak az írása.
A befejezésről azt tanultam, hogy ha 10-es szótagszámú a két sor, akkor nagyobbat csattan, emiatt szeretem így zárni a shakespeare-i változatot.
Örülök, hogy tetszett, köszönöm szépen.
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin.
Elbűvöltél ezzel a csodás szonetteddel.
Szeretettel gratulálok
Ica
Szia Ica!
Örülök, hogy tetszett, köszönöm szépen.
Szeretettel: Kankalin
Tökéletes jambikusság!
Shakespeare mester sosem írt ilyen tökéletest! Vagy a fordítói! 
"Sonettare necesse est!"
Szeretettel jegyzé: dodesz
Szia dodesz!
Azért Shakespeare mester tudott valamit, hogy ezt a nagyszerű formát kitalálta. Próbálok hű követője lenni, most így sikerült.

Örülök és megtisztelő, hogy jónak találtad, mert a kötött formák művelőjeként van rálátásod a szonettek világára.
Köszönöm, hogy erősítettél a te gondolatodból született örök jelszóval: "Sonettare necesse est!".
Szeretettel: Kankalin
Szia Kankalin!
Hibátlan a versed. A tartalma idilli, magával ragadja az olvasót!
Egyszerű és nagyszerű.
Mindig élmény olvasni téged.
Szeretettel: Vox
Szia Vox!
Igyekeztem minél szebbre alakítani, egyszerű szavakkal mélyre vinni a tartalmat, kevesebbet tenni a sorok közé, inkább láttatni. Erre régebben nem voltam képes, de az engem ért hatások következményeként ezen a téren is átalakuláson megyek keresztül.

A tél ilyen idilli is tud lenni, csak nézőpont kérdése. Legtöbbször rajtunk múlik, hogy milyenné színezzük, illetve milyenné engedjük színezni.
Örülök, hogy szívesen olvasol, köszönöm szépen.
Szeretettel: Kankalin
szia Kankalin!
Nagyon nincs is mit hozzáfűzni soraidhoz – pedig lehetne – inkább csak olvasom újra és újra…
Szépséges…
grat
leslie
Szia leslie!
A lényeget hozzáfűzted, ennek nagyon örülök, mert néhány szóban összefoglaltad a véleményedet, ami abban erősít meg, hogy érdemes írnom. Ha valaki többször elolvas egy verset, mert szépnek találja, az felér egy hatalmas ösztönzéssel.
Köszönöm, hogy elmondtad szonettemről kelt gondolataidat.
Szeretettel: Kankalin
Szia!
Ez a szonett…-hát valami csoda! A téli képek és a szerelem megjelenítése, az érzelmek kifejezése, remekül sikerült. Nagyon tetszett. üdv hundido
Szia hundido!
Még mindig kedvenc formám a szonett, szívesen írok egyet-egyet, ha van mivel megtöltenem.

Szerintem születik még néhány, hogy bővüljön a gyűjteményem, mert szenvedélyes gyűjtő vagyok, ez nem titok. Azt hiszem, ez az LIX., ha jól számoltam.
Örülök, hogy ennyire tetszett, köszönöm szépen.
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin!
faágak ónköpenyben intonálnak.Ez jó kis sor.Nagyon lendületes a többihez képest.
A cselekmények is gyorsak.Nekem a hidegről meg a télről nem a szerelem jut eszembe.
Minden sornak olyan hihetetlenül gyors a tempója.Nekem úgy tűnik, bár én nem értek a szonettekhez,de érdekes volt.
Szeretettel:Ági
Szia Ági!
Nagyon tetszik, ahogy átszűröd magadon a verseimet, ezt már régebben is említettem neked.


A sorok tempója a jambikus ritmus miatt szalad meg, de lehet lassabban olvasni, akkor egész más lesz a hatás. Kipróbáltam, hogy mit lehet elérni lassítással. Úgy a képek jóval tovább bent tartanak.
Az általad kiemelt sor készült el utoljára, mert nem találtam megfelelő szót, ami kifejezné a jeges faágak össze-összekoccanását. Az ónkötény került utoljára a szonettbe.
Legtöbb embernek a télről nem ilyen gondolatai támadnak, hanem inkább szomorúak, lehangolóak.
A 2019-es évre pozitívabb életszemléletet és nyitást fogadtam, más – előre megfontolt – elhatározásom nem volt. Ezt betartottam, meglett az eredménye is. Az idei őszöm és telem egészen más, mint a megelőzőek, de szerintem érzékelhető a műveimből a változás és teljes átalakulás.
Köszönöm szépen a gondolataidat, amelyeket megosztottál velem.
Szeretettel: Kankalin
Szia Kankalin!
Más lassan olvasva légiesen könnyű, de van dallamossága és érezhető a belső béke és a nyugalom.
Tetszik mert egy kerek egész.Története van.Jó hogy leírtad miért van ilyen ritmusa.Köszönöm a magyarázatot.
Szeretettel:Ági
Szia Ági!
Jól eltaláltad a "belső béke" kifejezést. Szerettem volna tökéletes harmóniát sugározni, mert az van bennem.
Örülök, hogy megpróbáltad lassabb tempóval is az olvasást. Nekem ugyanilyen hatást okozott, amikor hangoztattam.
Szívesen adok magyarázatot máskor is.
Köszönöm, hogy érdeklődéssel fordulsz versem felé.
Szeretettel: Kankalin
Szia Kankalin! A hosszú téli esték csak forró csókokkal elviselhetők. Én már csak tudom. Ez ad különleges bájt ennek a hideg évszaknak. Boldog az a lány, vagy az, az asszony, akit ölelő karok várnak. A vers is jobban cseng, ha felizzik benne…:) Szeretettel én
Szia "én"!
Azt mondod, szakértő vagy?


Egyetértek, valóban nem mindegy, honnan közelítjük meg az évszakokat. Ha az ember virul belül, akkor a kinti világot is hasonlóan látja.
Ki ne lenne boldog ölelő karoktól? Szerintem a férfiak is.
Köszönöm, hogy elgondolkodtál soraimon.
Szeretettel: Kankalin
Szia!
Asszem, a versed megzenésítésre vár.
szeretettel: túlparti
Szia túlparti!
Én nem értek a megzenésítéshez, de azért megszólal bennem dallamként is a ritmusa miatt, meg nyilván a sok dudorászás miatt is.

Örülök, hogy tetszett, köszönöm szépen.
Szeretettel: Kankalin
Szia Kankalin!
Gyönyörűséges!
Te vagy a szonettkirálynő a Napvilágon.
Szeretettel,
Ida
Szia Ida!
Örülök, hogy ennyire tetszett.

A koronázás odébb van, ráadásul a királynőség nem nekem való, de az tény, hogy kevesen írunk szonetteket.
Köszönöm szépen kedves szavaidat.
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin!
Szonettedben a szél ´vezényel új melódiákat,´
de a melódiákat te írod,szerzed!
Égyik szebb mint a másik!
A hideg a szél,…semmi nem képes azt a
meleg,meghitt,perzselö szerelmet oltani!
Különösen az utolsó két sor szinte énekké alakult!
Boldog Karácsonyt!
Szeretettel:sailor
Szia sailor!
Igyekszem, hogy verseim melódiák is legyenek. Zene nélkül nem tudok létezni írásaimban és egyébként sem. Alapvető szükségleteimhez tartozik, mint a levegő.
Örülök, hogy tetszett ez a szonett. Próbáltam széppé alakítani, idillire.
Köszönöm, hogy hagytál itt gondolatokat.
Én is áldott, békés karácsonyt kívánok neked!
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin!
Ezt a szerelemszonettedet többször elolvastam és mindannyiszor elolvadtam rajta. Gratulálok hozzá szívből.
Szeretettel: Klári
Szia Klári!
Örülök, hogy olvadozásig tudott vinni a szonett tartalma.
Köszönöm szépen, hogy többször is elolvastad.
Meghitt, békés karácsonyt kívánok neked!
Szeretettel: Kankalin