Vártalak, de nem jöttél.
Azt hiszem megértettem,
hogy nem csak elfelejtettél,
de többször is megrettentem,
hogy milyen ember lettél.
Vártalak, de küszöböm belepte a hó
és nem rejtette lábaid nyomát.
A deres ágon még ott lógott a szó
– megbecsülni sem tudom a korát –
mely régen volt szeretőn izzó.
Vártalak, de a tél kemény, rideg
lassan kiürül a tűzifatartó
a pislákoló lángon úrrá lesz a hideg,
átadja magát csendben a kandalló
a fagyhalál előtt egy utolsót liheg:
én vártalak…
5 hozzászólás
Jó!
"Csúnya" szokásom, hogy "ránézek" arra, aki hozzám szól…
ez rendben van – nagyon is… mármint a vers…
a tartalomhoz vigasztalásként:
http://www.youtube.com/watch?v=pf1X3aEaUj0
Szia!
Régen olvastam Tőled. Szépa versed.
Szeretettel:Selanne
Szia!
Versed olyan mint egy záradék, mint egy utolsó figyelmeztetés. Mint mikor ballagunk egymás mellett, aztán hirtelen szembefordulunk és megmondjuk amit meg kell mondani. Jól írsz.Tetszik ez a stílus. Olyan igazmondó, nem kertelő. Természetes sok szépséget, finomságot is rejtenek a szavak. "A deres ágon még ott lógott a szó.
Nagyon szép. Gratulálok!
szeretettel üdv:hova
Kedves Ági!
Tartsd meg a "csúnya" szokásod és kérlek gyere bármikor 🙂
Köszönök mindent!
Kedves Selanne!
Köszönöm és gyere gyakrabban nyugodtan 🙂
Kedves Hova!
Nagyon köszönöm, megtisztelő a véleményed és a dicséreted! Az értelmezésed pedig tökéletes 🙂
Köszönöm Nektek!
Szeretettel, Jodie
Nagyon tetszett.