Я был душой дурного общества…
Я был душой дурного общества,
И я могу сказать тебе:
Мою фамилью-имя-отчество
Прекрасно знали в КГБ.
В меня влюблялася вся улица
И весь Савеловский вокзал.
Я знал, что мной интересуются,
Но всё равно пренебрегал.
Свой человек я был у скокарей,
Свой человек – у щипачей,
И гражданин начальник Токарев
Из-за меня не спал ночей.
Ни разу в жизни я не мучился
И не скучал без крупных дел,
Но кто-то там однажды ссучился,
Шепнул, навел – и я сгорел.
Начальник вел себя не въедливо,
Но на допросы вызывал, –
А я всегда ему приветливо
И очень скромно отвечал:
«Не брал я на́ душу покойников
И не испытывал судьбу,
И я, начальник, спал спокойненько,
И весь ваш МУР видал в гробу!»
Мой адвокат хотел по совести, –
За мой такой веселый нрав,
А прокурор просил всей строгости –
И был, по-моему, неправ.
И дело не было отложено,
И огласили приговор,
И дали всё, что мне положено, –
Плюс пять мне сделал прокурор.
С тех пор заглохло мое творчество,
Я стал скучающий субъект, –
Зачем же быть душою общества,
Когда души в нем вовсе нет!
1962
____________________________
Rossz társaság volt, de a lelke én…
Rossz társaság volt, de a lelke én,
És bizton mondhatom neked:
Az ujjukból kirázták könnyedén
A KGB-nél nevemet.
Egy utcahossznyi nő belém esett,
Meg pályaudvar is, egész.
Tudtam, hogy engem sok személy követ,
De mindegy, tojtam rá, és kész…
Hol zárfeszítők közt voltam honos,
Hol társnak véltek tolvajok;
És Fogdmeg polgártárs, forrónyomos,
Miattam ritkán alhatott.
Magam nem untam tétlenül soha,
Hisz balhé balhét követetett,
De egyszer csak besúgott egy pofa,
Elkaptak, s nékem – annyi lett.
A vizsgálóm, egy rámenős legény,
Kihallgatással zaklatott,
Így mindig voltak részemről szerény,
Efféle kedves válaszok:
„Halott miatt a lelkem nem nyomaszt,
És sorsom sem hívtam ki túl,
De álmodtam, polgártárs, gyakran azt:
A sírban nyugszik már a MUR*!”
A védőm enyhe passzust kért nekem,
Mondván: lökött, modortalan…
Teljes szigor az ügyész-kérelem,
Úgy véltem: igazságtalan.
Ügyem napolva nem lett el megint,
S az ítélet kimondatott:
Letöltendő a BTK szerint,
S ötig még nem szavazhatok.
Azóta pályám törést szenvedett,
Unatkozom, tétlenkedem;
Ily társaságnak lelke nem leszek
Többé, ha az – lélektelen!
____________________________________
*/MUR – Moszkovszkij Ugolovnüj Rozüszk
(Moszkvai Városi Főügyészség)