Eredeti:
Maroon5
I didn't hear what you were saying.
I live on raw emotion baby
I answer questions never maybe
And I'm not kind if you betray me.
So who the hell are you to say we
Never would have made it babe.
If you needed love
Well then ask for love
Could have given love
Now I’m taking love
And it’s not my fault
Cause you both deserve
What is coming now
So don’t say a word
Wake up call
Caught you in the morning with another one in my bed
Don't you care about me anymore?
Don’t you care about me? I don't think so.
Six foot tall
Came without a warning so I had to shoot him dead
He won't come around here anymore
Come around here? I don't think so.
Would have bled to make you happy
You didn't need to treat me that way
And now you beat me at my own game
And now I find you sleeping soundly
And your lovers screaming loudly
Hear a sound and hit the ground
If you needed love
Well then ask for love
Could have given love
Now I’m taking love
And it’s not my fault
Cause you both deserve
What’s coming now
So don’t say a word
Wake up call
Caught you in the morning with another one in my bed
Don't you care about me anymore?
Don’t you care about me? I don't think so.
Six foot tall
Came without a warning so I had to shoot him dead
He won't come around here anymore
Come around here?
I don’t feel so bad, I don’t feel so bad, I don’t feel so bad
I'm so sorry darling
Did I do the wrong thing?
Oh, what was I thinking?
Is his heart still beating?
Woah oh ohh
Wake up call
Caught you in the morning with another one in my bed
Don't you care about me anymore?
Don’t you care about me? I don't think so.
Six foot tall
Came without a warning so I had to shoot him dead
He won't come around here anymore
Come around here anymore? I don’t feel so bad
Wake up call
Caught you in the morning with another one in my bed
Don’t you care about me anymore?
Don’t you care about me? I don’t think so.
Six foot tall
Came without a warning so I had to shoot him dead
He won’t come around here anymore
No, he won’t come around here. I don’t feel so bad
I don’t feel so bad (Wake up call)
I don’t feel so bad (Caught you in the morning with another one in my bed)
I don’t feel so bad (Don’t you care about me anymore?)
Care about me? I don’t feel so bad.
Wake up call
Caught you in the morning with another one in my bed
Don't you care about me anymore?
Fordítás:
Titusz
Nem hallottam azt 'mit mondtál.
Hibád miatt engem okoltál.
Most megtudod: soha vagy talán –
büntetlenül meg nem csalhattál.
Mennyi mindent kitaláltál?
Meg nem próbáltad, hogy…
Ha neked kellett –
csak kérned kellett.
Meg is lehetett!
Most mind elveszett!
Nem az én hibám –
méltók vagytok rá,
'mi jön ezután!
Válj csak némává…
Ébredj fel!
Hisz rajta kaptalak az ágyamba' valakivel.
Vajon törődsz-e még én velem? Vajon törődsz-e még? Hát nem hiszem!
Nem kérlel
nekem ront az alak, így hát holtan terül el.
Nem jön már vissza soha többé. Soha többé. Én úgy hiszem!
Véremért boldogságod rág.
Nem kellett, hogy ilyenné válj.
Csak a saját játékoddal játsz.
Most az éjjelt mélyen alszod át.
Szeretőd hangosan kiált,
ki is szállt nyughely't talált.
Ha neked kellett –
csak kérned kellett.
Meg is lehetett!
Most mind elveszett!
Nem az én hibám –
Méltók vagytok rá,
'mi jön ezután!
Válj csak némává…
Ébredj fel!
Hisz rajta kaptalak az ágyamba' valakivel.
Vajon törődsz-e még én velem? Vajon törődsz-e még? Hát nem hiszem!
Nem kérlel
nekem ront az alak, így hát holtan terül el.
Nem jön ő vissza soha többé. Soha többé.
Rossz tettem emel. Rossz tettem emel. Rossz tettem emel.
Bocsáss meg te nekem;
'tán oly rosszat tettem?
Ó, hát mit hihettem.
Dobog-e még szívem?
Ó, ó…ó ó
Ébredj fel!
Hisz rajta kaptalak az ágyamba' valakivel.
Vajon törődsz-e még velem? Vajon törődsz-e még? Hát nem hiszem!
Nem kérlel
nekem ront az alak, így hát holtan terül el.
Nem jön ő vissza soha többé. Soha többé. Rossz tettem emel.
Ébredj fel!
Hisz rajta kaptalak az ágyamba' valakivel.
Vajon törődsz-e még velem? Vajon törődsz-e még? Hát nem hiszem.
Nem kérlel
nekem ront az alak, így hát holtan terül el.
Nem jön ő vissza soha többé. Soha többé.
Rossz tettem emel.
Rossz tettem emel. (Ébredj fel!)
Rossz tettem emel. (Hisz rajta kaptalak az ágyamba' valakivel.)
Rossz tettem emel. (Vajon törődsz-e még velem?)
Törődsz-e még? Rossz tettem emel.
Ébredj fel!
Hisz rajta kaptalak az ágyamba' valakivel.
Vajon törődsz-e még velem?
1 hozzászólás
Szia!
Jó fordítás, nekem tetszik.
Szeretettel: Róz'