Nem a koldus a legszegényebb.
Nem a koldus a legszegényebb;
Oh, nála sokkal nyomorúbb,
Ki aranyért sem bir szerezni
Egy virág-koszorút.
Nem azt öli a fájdalom, ki
Nyög szívet tépő bú miatt;
Az a halálosan beteg, kit
Semmi meg nem rikat.
Nem az a kérdés : mennyit élünk
A kalendárium szerént,
Hanem az, a mit csak szivünk tud,
Hogy mennyit szenvedénk’.’
Szabó Endre: 1849 – 1924
Nicht der Bettler ist der Ärmste
Der Bettler ist nicht nur der Ärmste;
oh, ist viel elender als er,
der kann es nicht einmal für Gold ein
Blumenkranz ergattern.
Der Schmerz tötet nicht derjenige,
wer stöhnt über rührenden Harm;
der ist tödlich krank, der über das,
nicht einmal weinen kann.
Die Frage ist nicht, wie lange wir
nach dem Kalender leben, noch,
aber das, was nur unser Herz weiss,
wie sehr wir leiden, doch.
Fordította Mucsi Anton-Tóni
2 hozzászólás
Kedves Tóni!
Ha öröm az élet, akkor az elrepül, de ha szenvedés, akkor nagyon elnyújtott és hosszú.
Szeretettel: Rita
Köszönöm Rita…üdv Tóni…