Sappo
Te vagy a párom. Te forró, te szép.
Hallgasson el most a langyos beszéd,
Csak takarjon el az ébenhajad.
A tested kell csak! Te kellesz magad!
Te vagy a párom. Te hiú, te nagy;
Te keleti véremnek vére vagy,
Csókolj, ahogy bírsz. Én hagyom magam,
Alázatosan, némán, ittasan!
Te vagy a párom. Kergess el, ha tudsz!
Mondd, hogy gyűlölsz! Én azt mondom: hazudsz!
Tied a vágyam, titkos ölelésem,
De hej, sokáig te se kellesz nékem!
Erdős Renée: 1878 -1956
Sappho
Du bist mein Schatz. Du bist so heiss, so schön.
Das lauwarme Geschwätz tönt ja so blöd,
bedecke dich mit deinem schwarzen Haar.
Nur dein Körper will ich! Nur das allein.
Du bist mein Schatz. Du bist eitel, und gross;
du bist das Blut meines Obstblutes bloss,
küss mich, so oft du kannst. Ich ließ es zu,
demütigt, wortlos, betrunken dazu!
Du bist mein Schatz. Verjag’ mich, wenn mich fügst!
Sag mir, dass du mich hasst! Ich sag’s: Du lügst!
Dein ist mein Wunsch, heimliche Umarmung,
doch ich brauche nicht lang dein’ Erbarmung!
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
1 hozzászólás
Kedves Tóni!
Ilyen férfi meg nekem nem kellene/kellett volna soha.
Szeretettel: Rita 🙂