A Mikulás bácsinak mindig jó a kedve,
vidám mosoly ül arcán reggel, délben, este.
Szemüvegét felteszi, s levelem olvassa,
a lábánál dorombol száz szép, tarka macska.
A Mikulás jól tudja azt hogy ki mit kíván,
gyűlik a sok ajándék, s kézbesíti nyilván.
Úgy szeretlek Télapó, minden évben várlak,
számolom a napokat, úgy vágyom utánad!
Hányat alszunk? – Mondjátok! – amíg ő betoppan,
kiszámolom ujjamon, te sem tudod jobban!
Derekán egy széles öv, hátán a nagy puttony,
ablakban van kis cipőm, úgy várom őt itthon.
A Mikulás bácsinak fehér a szakálla
van jó meleg csizmája, szép piros ruhája.
Szeretem a Mikulást, hoz majd nekem hintát,
leültetjük pihenni, s kap száz palacsintát.
8 hozzászólás
Kedves Alberth!
Azt hiszem a Mikulásnak nagyon jól fog esni a palacsinta.
Kedves versedhez gratulálok, Judit
:-))) Végre! láthattam egy palacsintát majszoló Mikulást! :-)))
Barátsággal Panka!
Már nem kell sokat aludni a Mikulásig! Aranyos vers!
Szeretettel: Eszti
Nocsak! Gyermek bújt ki belőled, s szavaidból!:) Száz macska, palacsinta!:) Aranyos lett!:)
Gratula!
Barátsággal:Fél-X
Ez tényleg nagyon aranyos vers! 🙂 Olyan igazi, gyermeki ártatlanság és szeretet van benne! 🙂 Imádom olvasni! :)))))))
Szeretettel: barackvirág
Kedves Alberth!
Olyan jó, hogy ide találtam, mélabús hangulatomat feloldottad. Mindjárt az első versszaknál elnevettem magam, ahogy elém varázsoltad a Mikulást lábánál száz doromboló szép, tarka macskával, s megnyaltam a szájam szélét, hogy én is kaphassak a száz palacsintából!
Nagyon, de nagyon aranyos, hangulatos – gyereknek és nekünk is való a versed!
Szeretettel üdvözöllek: Kata
Kedves Alberth!
A versedet elolvasva, szivessen lennék a Mikulás. Habár nekem száz palacsinta egy kicsit sok lenne, de egy magyar házi, olyan "jó parasztos" palacsintáért majdnem mindenre képes lennék. A vesed egy pillanatra haza vitt.Köszönöm.
üdv. Tóni
Köszönöm a kedves hozzászólásokat!
Nem maradtok Mikulás nélkül,jöna következő Télapó-vers!