Притча о Правде и Лжи
В подражание Окуджаве
Нежная Правда в красивых одеждах ходила,
принарядившись для сирых, блаженных, калек.
Грубая Ложь эту Правду к себе заманила, –
мол, оставайся-ка ты у меня на ночлег.
И легковерная Правда спокойно уснула,
слюни пустила и разулыбалась во сне.
Хитрая Ложь на себя одеяло стянула,
в Правду впилась и осталась довольна вполне.
И поднялась, и скроила ей рожу бульдожью:
баба как баба, и что ее ради радеть?
Разницы нет никакой между Правдой и Ложью,
если, конечно, и ту и другую раздеть.
Выплела ловко из кос золотистые ленты
и прихватила одежды, примерив на глаз;
деньги взяла, и часы, и еще документы,
сплюнула, грязно ругнулась – и вон подалась.
Только к утру обнаружила Правда пропажу –
и подивилась, себя оглядев делово:
кто-то уже, раздобыв где-то черную сажу,
вымазал чистую Правду; а так – ничего.
Правда смеялась, когда в нее камни бросали:
«Ложь это всё, и на Лжи – одеянье моё!..»
Двое блаженных калек протокол составляли
и обзывали дурными словами её.
Стервой ругали ее, и похуже, чем стервой,
мазали глиной, спустили дворового пса:
«Духу чтоб не было! На километр сто первый
выселить, выслать за двадцать четыре часа!»
Тот протокол заключался обидной тирадой
(кстати, навесили Правде чужие дела):
дескать, какая-то мразь называется Правдой,
ну а сама – пропилась, проспалась догола.
Голая Правда божилась, клялась и рыдала,
долго болела, скиталась, нуждалась в деньгах.
Грязная Ложь чистокровную лошадь украла
и ускакала на длинных и тонких ногах.
Некий чудак и поныне за Правду воюет, –
правда, в речах его правды – на ломаный грош:
«Чистая Правда со временем восторжествует,
если проделает то же, что явная Ложь!»
Часто, разлив по сто семьдесят граммов на брата,
даже не знаешь, куда на ночлег попадёшь.
Могут раздеть – это чистая правда, ребята!
Глядь – а штаны твои носит коварная Ложь.
Глядь – на часы твои смотрит коварная Ложь.
Глядь – а конем твоим правит коварная Ложь.
________________________________________________
Példázat az Igazról és a Hazugról
Okudzsavát utánozva
Járt-kelt a jólelkű Igaz a legszebb ruhákban,
Hadd lássa örömmel együgyű, árva, szegény.
Csalta a Hazug őt álnokul: „Maradj ma nálam,
Éjjelre fekhelyet, jó puhát kínálok én!”
Hiszékeny Igaz oly békésen elszundikálva
Mosolygott álmában, nyála is kibuggyant még.
Ravaszdi Hazug egy takarót húzott magára,
S hozzábújt kéretlen élvezni test-melegét.
Egyszer csak felpattant s kifakadt pofákat vágva:
„Nő, az csak nő, magam ilyenért törni minek?!
Különbség semmi nincs Igaz és Hazug közt, már ha
Mindkettőt egyformán pucérra vetkőzteted!”
Csillogó csokrait hajából gyorsan kifonva
Felkapta ruháit, nagyjából szemrevalót,
Óráját, pénzét és okmányát marokra fogva
Köpött a Hazug, és szitkok közt eltávozott…
Tolvajlás történt, az Igaz ezt reggelre látta,
Mégis a tükörkép volt, ami meglepte őt!
Már előbb kormot kent valaki tiszta arcára,
Még sose volt ilyen gyász-fekete azelőtt.
Kővel is dobálták, de ő csak nevetett: „Mindez
Hazugság volt, viszont rajta van az én ruhám!..”
Két balga jött, mert a jegyzőkönyv hiteles így lesz,
S gyalázó szavakkal illették egymásután.
Szidták, hogy szajha, sőt, rosszabbnak nevezte egyik,
Sárral is dobálták, uszítva rá vad kutyát:
„Híre se maradjon, szívódjon fel holnap estig!
Százegynyi versztára hordja el innen magát!”
Jegyzőkönyv végére került egy sértő summázat
(Mások sarából is varrtak a nyakába még):
Züllött egy nő… Az, hogy Igaznak hívják – gyalázat…
Részegen kínálta éjjelre pőre testét!
Esküdözött, zokogott az Igaz összetörten,
Kóborolt pénztelen, sokáig nagy betegen.
Jó paripáját a Hazug meg ellopta közben,
És azzal vágtatott messze a szégyentelen.
Van ma is oly csodalény, ki az Igazért harcol,
Ám nincs a szavában igazság fikarcnyi rész:
„Győz majd idővel a tiszta Igaz, de csak akkor,
Hogyha a nyílt Hazug példáját követi kész!”
Gyakran, ha háromra jutott csak nektek egy vodka,
S nem tudod, pajtás, hogy éjjelre milyen zug vár,
Levetkőztethetnek, úgy igaz, tisztán kimondva!
Nézd csak – a Hazug a nadrágod koptatja már.
Nézd csak – a csuklóján órád a kedvére jár.
Nézd csak – a lovadra sarkáról fröccsen a sár.
* * * * *
2 hozzászólás
ez nekem átjött.
Kedves túlparti olvasóm, köszönöm az 5-ös osztályzatot a magam és Viszockij nevében is.
Örülök, hogy tetszett a fordítás, és az lenne jó, ha a Hazug követné az Igaz cselekedeteit…