Az ihlet perce
Mint a szerelmes boldog álminál
Tündér-alakká lesz bálványa képe:
Úgy lebben olykor a müvész elébe
Teljes tökélyben a szűz ideál.
De oh, ha vére csillapodni száll,
A gráciák övét elejti szépe:
Más hölgy tolong az istennő helyébe.
Asszony, minéműt köznap is talál.
Reszkess az égit így elveszteni!
Ha ő jelen, ha őt mosolygni látod:
Akkor, akkor ne múlassz költeni! –
Egyszerre, mint árny, tűn el az imádott,
És mint a rózsafelhő, nem sajátod; –
Perc a tiéd, egy perc, az isteni!
1855. január
Arany János: 1817 – 1882
Moment der Eingebung
Wie der glückliche Traum eines Liebhabers
das Bild Ihres Idols wird zu Feen Form:
Es schwebt manchmal vor dem Künstler Plattform,
als Bild vielen jungfräulichen Damelns.
Aber dennoch, wenn sein Blut abkühlen wollte,
lässt sie dann ihre Schönheit Gürtel fallen:
Andere Dame drängt sich vor, mit Krallen.
Eine Frau, was jeden Tag finden sollte.
Zitterns, den himmlischen so zu verlieren!
Wenn Sie anwesend ist, wenn Sie lächeln siehst:
Dann zögern nicht, ein Gedicht zu kreieren! –
Auf einmal wie ein Schatten, verschwindet Sie,
und wie die Rosenwolke, es ist nicht die; –
die Minute, die göttliche, nicht verlieren!
Fordította: Mucsi Antal-Tóni