Lajos Sándor
Lelkek terhe
Sötét, borongós hajnalra ébredt az erdő. A harmatcseppet a legmagasabb fűszálon, a fák közül beszűrődő erőtlen napsugár tette ezerszínűvé, csillogóvá. A felhők börtönében, mint rácsok között koromvilágban világító szempár, elő előbukkant az életet, a nappalt jelentő fény.
Az erdő, mely előző nap burjánzott az élettől, ahol viháncoltak a rókakölykök és minden kis élőlény a fák s bokrok sűrűjében. Madárvilág csivitelése töltötte be a lombkoronák világának, az ég felhőtlen, egyenletes kékjének szótlan, csendes nyugalmát, hol a földi állatok zaja csak elhaló foszlányként jelzi, hogy lent is van élet.
Ma mintha hangtalan, nesztelen, settenkedő fekete vész vágta volna el ezernyi élet fonalát egy határozott hirtelen mozdulattal. Égszakadás, mennydörgés, villámlás, mely megtörte eme fenséges békének szentségét. Először megtörte, majd véget vetett neki.
Erőtől duzzadó, izmokkal tarkított testű, büszke szarvasbika, most remeg és fél, hisz a természettel szemben ereje mit sem ér. Az izmok, melyek lábán, hátán húzódnak összerándulnak és megszilárdulnak. Tétovák és reményvesztettek. Mintha minden kis állat lelke egy egy lenne ezek közül és ezen a hatalmas testen gyűltek volna össze, és fájdalmuk, keservük együtt sújtana pengeéles pallosként az állatra. Összecsuklik, s az egykor méltóságteljes, az élet hevéről izzó szempár üressé lesz, egykori lénye semmivé válik. Először szügye éri a mocskos, fortyogó sártengert, elmerül, egybeolvad vele. Majd feje siklik végig a talajon nyaka elernyed, közben egyre mélyebbre szánt állkapcsa, ahogy halad előre. Fara tompa puffanása hullámként hasít végig a sártengeren, felkavarja azt, majd lassan elcsitul, lenyugszik. Majd mikor az első harmatcsepp fényt és életet nyer, amint az megcsillan a bika szemében, annak fénye kihuny, végképp kialszik.
24 hozzászólás
Tetszik a stílusod. Jók a természeti képeid. Gratulálok!
Üdv: Tibi
Jó olvasni ezeket. Köszönöm szépen!
Szia!
Jól fogalmazol, a bika leírása nagyon tetszik.
Rozália
Köszönöm szépen! Örülök h elnyerte a tetszésed.
Kirázott a hideg, amikor elolvastam! Nagyon tetszett!
Gratulálok!
Nagyon örülök neki, h ilyen hatással volt rád az írásom. Köszönöm szépen!
Nagyon jó! Igazi vadászles-hangulat…tetszik az írásod ! Grat!:)
Köszönöm!
Lányom, ha olvasná, sírna a történeten, mert ő minden levadászott és kóbor állatot sajnál. Ahogyan leírtad a szarvas vesztét, nagyon szép. Élmény volt olvasni, köszönöm.
Örülök neki, h elnyerte a tetszésedet és kiváltképp, h a lányodnak is tetszene. Nagyon szépen köszönöm!
A természet nagy hatással van rád.
Olyan szépen jeleníted me a történeted közepedte:)
Köszönöm szépen!
Kedves Sándor!
Tetszenek a leírásaid, nagyon képszerűek. Szegény jószág, elérte a vég:( Azért érdekelt volna, hogy mi vetett véget földi életének:)
Üdv: Borostyán
Kedves Borostyán!
A történetben először is próbáldd felfedezni a bibliai elemeket, utána a végső kép a halál képe Krisztus halálára utal, hiszen, most persze a fizikai kínzásoktól mentes volt a történet, de ugyanazt a fájdalmat áthelyeztem a lelki síkra. Tehát, ahogy Krisztus, a Megváltó feláldozta az életét az emberiségért úgy ez a szarvasbika is. Átvette a fájdalmat és a félelmet a sok élőlénytől és magáévá tette őket. Olyannyira, hogy képes volt volt meghalni az ő lelki szabaságukért.
Próbáld meg megkeresni a többi bibliai elemet, kivácsi vagyok, hogy megtalálod-e őket.
Kedves Sándor!
Ha nagyon erölködöm, felfedezhetem a második bekezdésben az Édenkert idilljét, majd a bűn belépésével a szenvedések sorozatát, de nekem inkább csak természeti leírás ez az egész. Bocs:)
Üdv: Borostyán
Kedves Borostyán!
Amennyiben alkotó vagy Te is, elég kevés fantáziával áldhatott meg az ég, mert, ennyiből Vajda János – Nádas tavon című verse se szól számodra másról, mint a táj leírásáról.
Tisztelt Lajos Sándor!
Nekem tetszett az írása.
A kibontakozott vitához még ha szabad…Borostyán több mint 20 regény és 14 nyelvtankönyv szerzője 4 nyelven. (honlapján megnézhető)
Csak mert kétségbe vonta alkotói mivoltát.
Nos, Ő alkotó!
Úgyvélem rossz bemutatkozás az, ha csak a dicsérő kritikát fogadja jól.
A dicsérő kritikákból ugyanis nem lehet tanulni…tetszelegni persze igen.
Borostyántól pedig tanulhatunk itt sokan.
Jó alkotókedvet és több önmérsékletet kívánok Önnek tisztelettel!
András
Tisztelt András!
Köszönöm, hogy felvilágosított, igazán nem voltam képben azzal, hogy ki is Borostyán. Ha ezt tudom valószínűleg nem így reagálok a dolgokra, de azt gondoltam, hogy ő is csak úgy mint én egy amatőr, aki próbálkozgat. Nem gondoltam, hogy ezen az oldalon, ilyen szintű alkotók is megfordulnak. Még egyszer köszönöm.
Tisztelettel Lajos Sándor!
jó leírás, ügyesen fogalmazol, de nekem valahogy a címe sem passzol hozzá. ez nem minden esetben baj, csak aztán olvastam a "valódi" mondanivalót.
mindenesetre én is Borostyánnal értek egyet, még úgy is, hogy valójában én sem tudtam róla azt, amit András leírt.
Kedves Nola!
Köszönöm szépen a kritikát. Örülök, h megmondtad a véleményed.
Szia! Ez az írás nekem úgy hatott, mintha egy lelassított, drámai film peregne le előttem. Jól tudod fokozni a hatást. Ügyes!
üdv.: Doreen
Köszönöm szépen!
NAgyon tetszik pláne ez a mondatod:Erőtől duzzadó, izmokkal tarkított testű, büszke szarvasbika, most remeg és fél, hisz a természettel szemben ereje mit sem ér.
Rideg mégis csodás
csak így tovább
Írótársad Blason
Köszi! Kedves vagy. Örülök, h tetszett.