1. Ninxsen. Nincsen. Nincsen.
Ezen (nem)léte kincsem? Kincsünk?
2. Lenni szükség. Mindig.
Lenni muszáj, illik.
4. Ő jó? És szép és kell?
Létbe hozzuk be s fel.
5. Nincsen, nincsen. Mert hisz
senki benne nem hisz.
5. Érte senki nem tesz,
ez így nem jól… lesz.?
6. Nincsen. Nincsen, nincsen-
ezt én el sem hiszem.
7. Szórjál, öntsél létport
sokat, sokat… még, most!
8. Rája, bele… többet,
kéket, sárgát, zöldet.
9. S itass létbort vele,
legyen tőle telve.
10. Borítsd rá létsapkád,
ne félj, bátran add át.
11. Lét-oxidot bele
te is fújjál, gyere.
12. Én a létnek hegyére
viszem, hogy az fellétse.
13. Létet, létet, létet!
Jót és nagyot, szépet!
14. Kijár, telik, illik
neki, neki, neki is.
15. Legyen, legyen, legyen,
ezt te is megtegyem.
16. Adjál neki nevet.
Nem baj, ha kinevet.
17. Adjál neki testet
hisz van bőven neked.
18. Lélek?-ó az nem kell.
Létlen is ő lelkel.
19. Nevét bátran mondd ki,
sálját szépen mosd ki.
20. Szorítsd erős kezét.
(Ugyan miért ne még?)
21. És van. És van és van.
Tényleg és csakugyan.
Igazán és valóban
22. Ő a nemlétező.
Elbúj? Jöjjük e!ő.
23. Ő is létez. Igen.
És megcsinál… Mindent.
Mit nem?
2 hozzászólás
Szia Madár! Ne csodálkozz, ha ehhez a vershez nem kapsz (sok) hozzászólást, de bár ne lenne igazam! 🙂 ) mert szerintem, hogy is mondjam udvarias formában, nem túl érthető. Sőt, néhány helyen zavarosnak érzem. Pedig nyilvánvalóan nem az!!! De én már az Ős Kajánt sem értettem az iskolában. így hát semmiképpen nem mérvadó, amit én mondok. Egy biztos: nagyon modern (a forma is!), eredeti, formabontó (a szövegre, összefüggésekre, tálalásra mondom) és -bizonyos értelemben – sokkoló. Nem lepődnék meg, ha az utókor, száz év múlva, remekműnek értékelné, sőt, azon se ha már most, itt valaki ilyen értelemben nyilatkozna! 🙂 De az ellenkezőjén se. Üdvözlettel: én
Szia Bödôn! Köszönöm, hogy olvastad és véleményezted a versemet. Igazad van, helyenként tényleg nem túl érthető. Nekem igen, de másoknak lehet, hogy nem. De törekedtem, itt is, a pontos leírásra.