Jung und Alt
So lang uns noch die Jugend blüht,
Ergreift oft, ehe wir's gedacht,
Grundlose Trauer das Gemüt,
Und unsre Thränen fließen sacht.
Doch wem des Alters Eulenflug
Die Stirne streifte kalt und schwer,
Zur Trauer hätt' er Grund genug,
Nur hat er keine Thränen mehr.
_______________________________
Ifjú és Öreg
Míg ifjúság virága ring,
Gyakorta elfog minket is
A gyászos kedv, és könnyeink
Hullnak, habár mind oly hamis.
Annak, ki vénség hűvösét,
Súlyát homlokán érezi,
Oka a gyászra épp elég,
De könnye több már nincs neki.
* * * * *
5 hozzászólás
Csodás!
Kedves mandolinos!
Szeretettel:
Ildikó
Kedves Ildikó, köszönöm!
Tóninak igaza van, a rímek nem a legszebbek, talán még igazítok rajtuk…
Szeretettel:
Dávid
Kedves Dávid!
Többször is kifogásoltad az én fordításaimban a rímeket. Nálad sem az égből pottyantak a
ring – könnyink, minket is – hamis, hűvösét -elég, érezi – neki. Olvastam már tőled szebbeket is. Ne siesd el. Várj egy két napot, az én fordításom után, és akkor találsz szebbeket is.
üdv Tóni
Kedves Tóni!
Igazad van, egyik rímpár sem ideális…
Alszom rájuk, és alighanem javítok rajtuk.
A "bagolyröpte" azonban a magyaroknak nem mond semmit…
Észrevételed jogos. Amúgy nem a sietség szülte a fordítást, hanem a téma könnyedsége…
Üdv: Dávid
Kedves Dávid!
Azért is írtam e megjegyzést, mert másképp ismetelek meg. Látod, akkor mégis csak a sietség volt az oka, mert azzal a gondolattal mentél neki: Ez a vers neked nem kihívás, minden tiszteletet mellőzve a verssel szembe, csak hipp -hopp gondolkodás nélkül írtad. Látod itt is mint az életben, a siker is a kicsinységeken múlik. Azért is érzi magát olyan sok ember boldogtalannak, az állandó nagyra várástól észre sem veszi a boldogító kicsinységeket. Tudod te is mindig a vers ritmusát emlegeted, apropó, erről jut eszembe Gizela Uhlen következő megjegyzése: „„Schlager sind Texte, die gesungen werden müssen, weil sie zu dumm sind, um gesprochen zu werden.“ (Slágerszövegek, olyan szövegek, amelyeket muszáj énekelni, mert kimondva nagyon ügyetlenül hangzanak). A verseknél azonban, szerintem, a szavak értelme és a hangsúly a fontos fontos.
Üdv Tóni