Frühling
Frühling soll mit süßen Blicken
Mich entzücken und berücken,
Sommer mich mit Frucht und Myrthen
Reich bewirten, froh umgürten.
Herbst, du sollst mich Haushalt lehren,
Zu entbehren, zu begehren,
Und du Winter lehr mich sterben,
Mich verderben, Frühling erben.
Clemens Brentano
(1778-1842)
Tavasztól tavaszig…
Járjon át tavasz varázzsal,
Édes elragadtatással,
Nyár gyümölccsel, mirtusz ággal,
Gazdag tállal, vidámsággal.
Ősz taníts meg gazdálkodni,
Számot vetni, vágyakozni,
Tél taníts bölcsen elmúlni,
Majd tavasszal megújulni.
Szalki Bernáth Attila
2 hozzászólás
Lassan négy éve lesz, hogy fordítottuk már ezt a verset…
TAVASZ
Tavasz, édesen rám nézve
gyújts fel végre megigézve.
Nyár, adj dúsan termő fákat,
mirtuszágat, víg órákat.
Ősz, kedveljed gazdaságom,
ezt kívánom s megszolgálom.
Tél, taníts meg halni engem,
s felébrednem kikeletben.
___________________________
(Fordította: Szöllősi Dávid)
2018. május 5.
Kedves Attila,
azért felhínám szíves figyelmedet,
hogy az egyes strófák második és
negyedik sorában még mindenütt
szép BELSŐ rímek is vannak!
Üdv: Dávid