Csadorba zárva
lüktet a
Nílus-parti nyár,
nehéz,
fűszeres illata
a zsongó,
kanyargó
bazársorokból
– Insallah! –
messzire száll.
Lásd itt, s most
minden eladó;
a pöfékelő vízipipába
az almás dohány,
kunkor-orrú
könnyű papucs,
lágyan aranyló.
S ha majd este eltűnik a nap
a sziklába vájt város
minden éjszaka
száz,
– mit száz! –
ezerféle színnel ragyog,
és a teázók felől
különös hangulatú zenét,
hozzá menta-illatot
repít a
tengerparti szél.
Aztán
hajnal-köszöntőt
– kakas helyett –
kaftános
müzzein kiált.
5 hozzászólás
Szia Nóri!
Bár még sajna soha nem jártam a Nílus partján, jól átadtad a hangulatát. Szinte éreztem az illatokat, hallottam a hangokat, láttam a színeket. Tetszett!
Szeretettel: Heni ( Amarilla:-) )
A címből másra gondoltam, de ez egy igazán kedves, hangulatos kedvcsináló.
Üdv,
Poppy
Imádom Egyiptomot, mind az ókori Ozirisz-Ízisz-Hórusz "Szentháromság-hívő" kultuszt, mind pedig a mai nyüszgő, lüktető, különleges arab világot. Már háromszor volt szerencsém az országban járni, de minél többet látok, tudok, tapasztalok belőle, annál többet szeretnék "behabzsolni"…:)
Kedves Amarilla, Poppy köszönöm hogy benéztetek!:)
Barátsággal: Nóri
Kedves Nóra!
Nagyon hangulatos a versed, s annyira élethű, hogy aki olvassa, maga előtt látja aa tájat, s a benne szereplő embereket. Jó a szabad versed, élvezettel olvastam.
Szeretettel: Kata
Kedves Kata,
örülök, hogy tetszett és annak is, hogy abból a varázslatosan változatos, lüktető arab mesevilágból át tudtam adni egy kis darabot…:)
Barátsággal: Nóri