Egészen apró csendeket gyűjtök,
bútorok, házak mögött szunnyadót,
elhagyott tanyát, hol érnek a fürtök,
kapu előtt, padon ülő anyót.
Néptelen várótermekbe járok,
hallgatom a régiek szavát,
s intenek felém még fehér akácok,
érzem most is viráguk illatát.
Egészen apró fényeket látok,
a nagyok meglesznek nélkülem…
s csodálva nézek minden kis virágot,
csoda a világ míg itt vagy velem.
24 hozzászólás
Gyönyörű a címe, már azért megérte kattintani. Kicsit sajnáltam, hogy "szerelembe fordult" a vers vége, nekem az apró csendek hétköznapisága tetszett meg. Üdv, Poppy
Kedves András!
Én is osztom Poppy véleményét, s én se értettem a szerelemre való váltást, bár így is jó művet alkottál!
Gratulálok!
Üdv: Metal Koala
kedves Poppy, megértelek azt hiszem…
bár nekem tetszik így is:)
köszönöm, Attila:)
Szia!
Nekem is nagyon tetszett a versed, mindamellett egyet értek Poppyval.
Üdvözlettel: Gyömbér
Szia!
Csend, apró fények, néha milyen jó:
Steretettel:Selanne
köszönöm, Gyömbér
köszönöm, Selanne
Kedves Andras!
Nekem az utolso sora rendkivül tetszik. Hisz mit er a szepseges csend, ha mindezt nem oszthatod meg senkivel.
Köszönöm, hogy olvashattam!
Üdv.:
hamupipö
köszönöm, hogy olvastad, kedves Hamupipő
Csoda a világ, míg itt vagy velem…
Ez tetszik, kedves András, nagyon szép vers.
Üdv: Gergő
Nagyon szép 😀 Tetszik!
Üdv: dreaming
örülök, hogy tetszett Gergő
köszi, dreaming
Nekem is így tetszik, ahogyan van!
Grat. Wolf.
Tetszik a versed.
Sokan nem tudják megfelelő helyen értékelni a csendet. Pedig a csend "állapotában" tör fel a valódi valónk, s van lehetőségünk szembesülni Isteni énükkel. Köszönöm a csendet.
Jessyrose
Ó! Ez nagyon szép! Nagyon jól elkaptad a hangulatot.
Üdv.: Phoenix
köszi, Wolf
örülök, hogy tetszett, kedves Rozália
köszönöm, hogy elolvastad, kedves Jessyrose:)
örülök, hogy tetszett, kedves Phonix
Erre gondoltam.
?????
köszönöm, hogy olvastad, kedves Hegyek lánya