Der Spinnerin Nachtlied
Es sang vor langen Jahren
Wohl auch die Nachtigall,
Das war wohl süßer Schall,
Da wir zusammen waren.
Ich sing' und kann nicht weinen,
Und spinne so allein
Den Faden klar und rein
So lang der Mond wird scheinen.
Als wir zusammen waren
Da sang die Nachtigall
Nun mahnet mich ihr Schall
Daß du von mir gefahren.
So oft der Mond mag scheinen,
Denk' ich wohl dein allein,
Mein Herz ist klar und rein,
Gott wolle uns vereinen.
Seit du von mir gefahren,
Singt stets die Nachtigall,
Ich denk' bei ihrem Schall,
Wie wir zusammen waren.
Gott wolle uns vereinen
Hier spinn' ich so allein,
Der Mond scheint klar und rein,
Ich sing' und möchte weinen.
Clemens Brentano
A fonóleány éji dala (Új)
Sok hosszú éve énekel már
ő is mint a csalogány,
vajon az ő édes hangján
voltunk mi együtt az álompár.
Dalolok, és sírni nem tudok
és csak egyedül fonok,
a fonál tisztán forog
ameddig a hold ragyogni fog.
Amikor még mi együtt voltunk
a csalogány énekelt,
de most int az éneke
hogy te most egy új útra fordulsz.
Süthet a hold amennyit akar
egyedül rád gondolok,
a szívem tisztán dobog
Isten egy páré tesz egyhamar.
Mióta új útra fordultál
a csalogány énekel,
's emlékeztet éneke,
hogy voltunk egyszer egy álompár.
Isten egy párrá akar tenni
itt csak egyedül fonok,
a hold fenn tisztán ragyog
dalolok, de jobb volna sírni.
Mucsi Antal