Fáj-zene gyilkol, lüktet az agy,
álnok az Éjszaka magamra hagy.
Tépdesi szirmom, de oldja a kínt,
virágot bontok, hát földre taszít.
Porból fölemel, sárba tipor,
parazsat oltana, tüzet csihol.
Világot kínál, de visszaveszi,
életem vigyázza, ezért teszi.
Széltől is óvna, s orkánt kever,
vágyakat ébresztve mégsem ölel.
Arcokat szárít, de könnyre fakaszt,
száműzetésben is néma vigasz.
Szirmot simogat, virágot öl,
ingatag jelleme apróra tör.
Felleget kerget, de vihart kavar,
hasztalan harcol az álmaival.
40 hozzászólás
Szia !
Jó aversed.Nekem is van egy versem megfordítva a címe.Olvasd el ha érdekel.Más a téma,viszont .Megfordított ellentétek, valahol találkozhatnak:-).
Szeretettel:Marietta
Szia Marietta!
Köszönöm, hogy itt jártál, nagyon kedves tőled! Örülök, hogy tetszett!
Elolvasom a versed. Szívesen látogatok hozzád!
Szeretettel: Kankalin
A zene mindenre jó, életben tart és megöl, ha kell. De vigyáz rád, óv téged és néha túlhevül,majd jégbe fagy-ezért vigyázni kell vele.De biztosan nem akar rosszat.Ezt tükrözi a versed, ami kicsit lázban éget,felkavar, eléget és megfagyaszt..Jól érezhető a belső tusakodásod, de szerintem érezhető a vonzódás mindezekhez a "roszakhoz".
És a zenét és meg kell "szólaltatni" ebben igazad van.
ruca
Sziaaa!
A zene tényleg mindenre jó, de közben rájöttem, hogy a Bársonyos Éjszaka is. Mindkettő ugyanazt teszi velem. Vigyáz rám, óv, néha jégbe fagy, aztán túlhevül, de szerintem nem kell velük vigyázni. Így jó mindkettő, ahogy van. Az a Bársonyos Éjszaka pillanatnyilag jobban belső lázban éget, felkavar, mint a zene.
Jól látod a belső tusakodást, a "rosszak" meg nem is rosszak. 🙂
Zene nélkül pedig nem tudok versikét írni.
Nagyon jól megértettél mindent! 🙂 Örülök!!! 🙂
És K Ö S Z Ö N Ö M !
Szeretettel: Kalin
Kedves Kankalin!
Nagyon érdekesek az ellentétek, s mégis – mintha összetartoznának. S nagyon jó a versed ritmusa, különösen az első két szakasznak.
Élvezettel olvastam.
Gratulálok szeretettel: Kata
Szia Kata!
Köszönöm a látogatásod és az értékelést!
Jó a meglátásod, ezek az érdekes ellentétek tényleg összetartoznak.
A ritmussal igyekeztem, később még biztos alakítok rajta.
Örülök, hogy itt jártál!
Szeretettel: Kankalin
Szia Boszi!
Jó volt olvasni a versed. Néhányszor még biztos visszajövök. Nagyon tetszik!
Szeretettel: Kisboszi 🙂
Szia Kisboszi! 🙂
Örülök, ha jól érezted magad itt nálam! Gyere vissza, szívesen látlak! Én is benézek majd hozzád söprűvel száguldva!
Köszi!
Szeretettel: a jó boszorkány, Kankalin
Szia!
Ez igen, ilyen az éjszaka! Ellentmondásos, ugyanakkor mégis vonzó. Tetszik a versed.
Szeretettel: Rozália
Szia Rozália!
Az Éjszaka tényleg ellentmondásos, de Bársonyos, aranyos és felettébb vonzó!
Köszönöm, hogy itt jártál!
Szeretettel: Kankalin
Már nem először járok itt.:) A zene és az élet ellentétek harmóniája…a porba taszít mégis felemel, sebez, mégis vigasztal. De az ellentmondások egyszer nyugvópontra jutnak.
Szia Arthemis!
Az ellentétek harmóniában vannak, ez ad némi adrenalint. Az meg nagyon kell! Nekem főként! 🙂
Köszi, hogy itt jártál! Megtisztelő!
Szeretettel: kankalin
Nagyon tetszett a versed hangulata! Kicsit Emily Dickinsonos. 🙂
Szia!
Örülök, hogy tetszett! Elgondolkodtam, hogy vajon miért asszociáltál pont az említett hölgyre. Valamivel fiatalabb vagyok nála. 🙂
Azért van bennünk némi közös vonás a nemünkön kívül. Például ez itt:
"Ha egyetlen szív fájdalmát enyhítem:
nem éltem hiába;
ha könnyítek egyetlen életen:
nem éltem hiába;
ha lepottyant madárfiókát visszarakok a fészkébe, a fára:
nem éltem hiába." Ezek Emily gondolatai, de régóta magaménak vallom. Meg is lepett, hogy pont ő jutott eszedbe.
Köszi, hogy itt jártál!
Szeretettel: Kankalin
Szia Kankalin! Olvastam valahol,léteznek módszerek, amikkel hosszas gyakorlás után az ember irányítani képes a saját álmait. Bár, nem tudom.., amennyire ezt a "valódi" világunkat elszúrtuk lehet, hogy nem is érdemes abajgatnunk az álomvilágot, had maradjon meg tisztán.
Szép a versed!
Szia UV!
Háááááááát, ez itt nem álom, hanem valóság a javából! Úgy látom, elég rejtélyesre sikeredett, csak az érti, aki írta, meg az, akiről szól. 🙂
A vers pozitív. Tudom, nem annak látszik, de tényleg az. Amolyan "mindenjóhajóavége" befejezésű elmélkedés.
Az utolsó 3 vsz. negyedik sorai tükrözik ezt. Bársonyos az Éjszaka, nagyon is! 🙂
Köszi, hogy itt jártál, nagyon kedves tőled!
Szeretettel: Kankalin
"Úgy látom, elég rejtélyesre sikeredett, csak az érti, aki írta, meg az, akiről szól." (By Kankalin)
Akkor most kötözködöm egyet, okés? 😀
Szerintem nem baj, ha nem értjük vagy másképp értjük. Pont ettől lesz varázsos. Hogy mindenki mást lát benne. Elmondhatnám, hogy nekem mit jelent a versed, de nem teszem, mert az lehet, hogy neked, vagy a többi olvasónak butaságnak tűnne. *kötözködés vége*
cuppcupp Kisboszi
Szia Boszika!
Nem baj, ha kötözködsz, inkább jólesik, mert azt is nagyon kedvesen teszed. 😀
Örülök, hogy errefelé lovagoltál a partvison! Száguldj ide máskor is! :DDD
Köszi!
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin!
"Az Éjszaka tele van ellentmondással,…", s azok vonzák egymást:)
Tetszik versed.
Szeretettel
Emese
Szia Emese!
Köszönöm a véleményed, nagyon kedves vagy, hogy időt szakítottál az Éjszakára és rám!
Örülök, hogy tetszett!
Szeretettel: Kankalin
Szia Kankalin!
Rég jártam erre, de érdemes volt benézni.És ezt most minden elfogultságtól eltekintve írom!
Gratulálok:
Harcos
Szia Harcos!
Örülök, hogy benéztél! Szívesen látlak!
Köszi a gratulációt! Ne is legyél elfogult, csak őszinte, mint mindig!
Szépeket neked!
Szeretettel: Kankalin
Drága Kankalin!
Imperioso! Magnifico! Uno de los poemas más hermosos! Az egyik legjobban sikerült mű ez, drága Kankalin… igaza van Netharcoskának: megérte elolvasni! Espero tan, puedo leer obras maestras similares de usted aún! Írj sokat, hadd olvassunk még több remekművet! 🙂
Jox
Szia Jox!
Muchas gracias! Usted es amable! 🙂 :DDD
Örülök, hogy itt jártál! Köszi a véleményt!
Voluntad estoy en mucho. 🙂 Szerintem ez azt jelenti, hogy sokat fogok írni.
Ha mégsem, akkor bocsi! 😀
Ez nagyon jólesett!!!
Köszi!
Szeretettel: Kankalin
Egyetértek az első soroddal kedves Kankalin. De a zene gyógyít is, és felszínre hozza gondolatainkat, ihletet ad. Most éppen bluest hallgatok, s versed olvasva kihallom szomorú, bús, fájdalmas dallamát.
Szeretettel: István
Szia István!
Köszi, hogy itt jártál!
A blues-t én is szeretem. A kedvencem Gary Moore: Still got the blues. "Rongyosra" hallgattam. 🙂
Azért nem olyan szomorú ez a vers, mint amilyennek tűnik!
Szeretettel: Kankalin
Szia!
Ezt most találtam 🙂 Igazán remek a ritmusa (talán csak a 14. sor borul kicsit) , a rímek is jól sikerültek, és az ellentmondások szépsége is kiderül belőle.
"A zene az kell, hogy ne vesszünk el, hogy mégse adjuk fel."
Akinek muzsika van az életében, a szívében, igazán szerencsésnek mondhatja magát.
Üdv,
Poppy
Szia Poppy!
Megtisztelő, hogy itt voltál! Nézeeeeeeem a 14. sort…: néztem. 🙂
Na az nekem is borul. Mint ahogyan én is borulgatok. Mosolyogva a porban. 🙂
Szerencse, hogy van a zene, mert ezért sem adom fel. Tényleg szerencsésnek mondhatom magam, mert legalább "az" van. Nem adom fel, bár bevallom, néha eljátszadoztam a gondolattal. De azért megjegyzem, ha jól belegondolok: akiért született ez a vers, nem akárki. Az a Bársonyos Éjszaka nekem mindent megér!
Tényleg köszönöm, nagyon kedves vagy!
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin!
Annyi szépet írtam már Neked, nem győzöm újra meg újra hangoztatni: remek alkotásaid vannak! Örülök a műveidnek, próbálok erőt meríteni belőlük!
Üdvözlettel:
Rumcájsz
ui: most nem rontottam el az aláírást! Éljen!
Szia Rumcájsz!
Csak megköszönni tudom, hogy beugrottál! Örülök, ha erőt adhatok innen, mert én meg Cs-tól szedem be minden nap! Legalább vissza tudok juttatni belőle valamennyit!
Rád fér!
Köszi, látom tudod a neved! Ugye aki ritkán jár itt, azt se tudja hogy hívják!
Én már csak a Kankalinra hallgatok. Ha az igazi nevemen szólítanak, már olyan idegenül hangzik! Még a Suzy is, pedig az nagy szó!
Köszi, hogy megtiszteltél e jelenléteddel!
Szeretettel: Kankalin
ez a vers irtójóóóóóóóóóó
további jó munkát!!
Szia!
Örülök, ha tetszett! 🙂
Majd igyekszem! 🙂
Szeretettel: Kankalin
🙂
…
Ez nagyon tetszett!
Olvastam már párszor, és mindig magával ragad.
(még ha az a 14. sor kicsit rövidebb is)
🙂
Szia Hosszúnevű Gabe! 🙂
Köszönöm, hogy elolvastad, s hogy még magával is ragadott! Benne a lelkem. 🙂
Na a képlet ez azóta sem változott fikarcnyit sem. 🙂
Tényleg rövidebb a 14. sor, de kántálva nekem belefér. Sokat kántálok mindig, írás közben pláne, meg máskor is. (Szakmai ártalom.)
Örülök, hogy tetszett! És hogy nem egyszer olvastad… az nagyon megtisztelő! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Kankalin, kedves!
Akár mit is mondanék, dadogásnak tűnne, nem is gondoltam, hogy ennyire megfog e versed: köszönöm az élményt.
Szeretettel, Inda.
Szia Inda!
Mit is írhatnék?! Egy "köszönöm"-öt, és nem csak az olvasásért és a véleményért, hanem azért is, mert próbálod nyitogatni a szemem! 🙂 Észlelem! 🙂
Hát ne dadogj, én sem teszem! 🙂 Pedig néha nekem sem ártana! 🙂 Majd fogok! 🙂
Köszi!
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin!
Nagyon jó!!!!Tökéletes vers.Gratulálok!
Szia Ágnes! 🙂
Örülök, hogy megtaláltad e verset, az egyik kedvencem a sajátjaim közül.
Köszönöm, hogy itt jártál!
Szeretettel: Kankalin
Szia Kankalin!
Ebben van ellentmondás bőven. Ritka lehangoló egy vers ez is. Bár a legtöbb versed nekem az.
Ági
Szia Ági! 🙂
Van benne ellentmondás, biza! Ezért is adtam ezt a címet a versnek. Viszont semmi lehangoló nincs benne, inkább túlzottan óvó-vigyázó. 🙂
Sajnálom, ha lehangolnak az írásaim, hiszen mindig igyekeztem, hogy a gyászom is inkább csöndes áhítat legyen mások számára. Az valóban igaz, hogy nálam nem sok vicces dolgot találsz. Ha nem szeretnél lehangolódni, akkor nem ajánlom egyetlen szonettem sem. 🙂
Köszönöm, hogy mégis elolvastad ezt itt. 🙂
Szeretettel: Kankalin