Karácsony felé
***
Szép Tündérország támad föl szívemben
Ilyenkor decemberben.
A szeretetnek csillagára nézek,
Megszáll egy titkos, gyönyörű igézet,
Ilyenkor decemberben.
***
?Bizalmas szívvel járom a világot,
S amit az élet vágott,
Beheggesztem a sebet a szívemben,
És hiszek újra égi szeretetben,
Ilyenkor decemberben.
***
?És valahol csak kétkedő beszédet
Hallok, szomorún nézek,
A kis Jézuska itt van a közelben,
Legyünk hát jobbak, s higgyünk rendületlen,
S ne csak így decemberben.
***
1902
***
Juhász Gyula: 1883 – 1937
***
Auf Weihnachten zu
***
Ein Märchenland erwacht in meinem Herzen
zu der Zeit, im Dezember.
Ich schaue immer auf den Stern der Liebe
ein geheimer, schöner Zauber beschriebe
zu der Zeit, im Dezember.
***
Bereise die Welt mit vertrautem Herzen halt,
?d, was das Leben geschnitten hat,
habe die Wunde in dem Herzen geschweisst,
?d glaube, dass der Liebe nicht wieder aufreisst,
zu der Zeit im Dezember.
***
? Und irgendwo nur zweifelnde Rede
höre, schaue traurig ?d bete
das Christkind ist hier in der nächsten Nähe,
also lass uns besser sein, glaube und bete
nicht nur jetzt, im Dezember.
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni