ahogy elsüvített?
Láttad a hőt,
ami felhevített?
Láttad az illatot,
űrbeli csillagot
elcsomagolva az éteri porba?
Te láttad az éjjeli tengereken?
Érzed a szót,
ahogy elhal a csend?
Érzed? A hang-
zene lágyneszű rend.
Érzed az illatot,
űrbeli csillagot
így, darabokba letörve? Habokba’
te láttad az éjjeli tengereken?
Hallod a fényt,
mit a nap tüze kelt?
Hallod? A múlt
nesze erre felelt.
Hallod az illatot
űrbeli csillagot?
Ő a nagy Isten: Idő, meg a minden…
Az álom az éjjeli tengereken.
10 hozzászólás
A ritmusa nagyon szép, hatásosak a kérdések… az első sorban viszont az a "szélt", nos hát nyelvtanilag nem épp tökéletes, magyartalan, még akkor is, ha a ritmus miatt kellett ezt az áldozatot hozni.
Kedves Csaba!
Köszönöm a véleményt és értékelést! Igazad van, elég helytelen nyelvtanilag az a dolog, de hát ez csak egy vers, és nem a Magyar Állam Alkotmánya. Erről szól a költői szabadság… csak nehogy visszaéljek vele!
Üdv:Bálint
Azt veszem észre, hogy már csak kötött ritmusú verseket írsz mostanában. Nagyon dalszerűek a verseid. Tetszik a sok szinesztézia.
Üdv
Hali! Nem kizárólag ritmusokban írók, csupán megtalálom anyanyelvünk rejtett szépségeit, és megmutatom őket, még mielőtt a kötött modernkori nyelvtani szabályok teljesen kiirtják ezt az ősi dallamosságot! :):)
Üdv:Bálint
Jó meglátás.
Üdv
Hogy ősi dallamosság, az igaz, mivel ezek jambusok, ha jól látom…
A játékosság jelenik meg a sorokban, mondanivalója másodlagos, az érzés fontosabb itt, amit kifejez … (talán).
Áprily Lajos Április c. verse jut eszembe…
Nekem tetszett, itt nem akadok fönn a szelet-szélt helyes írásán.
Köszi:)
Áprily Lajos valóban a kedvenceim közzé tartozik, de az Április hatása még nem is jutott eszembe… holott nyilvánvaló.
Köszönöm, h. olvastál/értékeltél!
Üdv:Bálint
Kedves Olvasók!
Nem szép dolog egy költőt felelősségre vonni azért, mert költő. A "szélt", szerintem jó helyen van.:)
Aki nem veszi észre, milyen ősi ritmus, dallam lendíti a sorokat, az olvasson még egy kicsit. Ráfér.:)
A mondanivalóját is értelmezzétek! Ha csak a formára figyeltek, megette a fene az egészet!:)
cila
Kedves Bálint!
"Láttad a szelet,
ahogy elsüvített?"
Most egyetértek Csabával, valóban helytelen és zavaró is a "szélt" kifejezés. A szelet szót használva is megmarad a ritmusa, mondanivalóján pedig végképp nem változtat. De persze, ez csak az én szerény véleményem. Ettől függetlenül én magam is úgy gondolom, a tartalom is nagyon fontos, mégis érdemes figyelni, s tanulni a Nagyoktól a versek szerkezetét illetően. Én is ezt teszem. Hisz az ihlet, a vágy, hogy gondolatainkat papírra vetve szavakba öltöztessük, lásd. ezt az oldalt is, oly sokaknak jól megy. A neheze csak azután mutatkozik meg, hogy kifosztottuk a szavak "ruhatárát":)
Ettől függetlenül nekem tartalmilag nagyon tetszett.
Szeretettel Rita
Kedves Rita!
Igazad van, mind nyelvtanilag, mind ritmikailag helyes lenne, de én mégsem úgy írtam. Miért? Mert a 'szelet' nem rímel a 'fényt'-re. És miért pont fény? Mert ez a vers a révülés folyamatát hívatott leírni. Ennek kötött szabályai vannak, melyeket igazán helytelen volna fölrúgni pár magyartanár kedvéért. Érdemes utána nézni!
még kész szerencse, h így, helytelenül is mindenki pontosan érti… 🙂
örülök, h. elgondolkodtál versem olvastán!
üdv: Bálint