Virágzik a ház körül a május,
mégis minden illat mást üzen,
akácillat, édes, csalfa mágus,
mért nem jut eszembe semmi sem…
Volt amikor mondani akartam
s megkérdezni, amit nem lehet,
válaszokban elfulladva martam
verseimbe kétségbetűket.
Volt az görbe, hűvös-mozdulatlan,
beragadt a sóhajok közé,
kacskaringós, tekergős szavakban
elcsavargott tévutak felé.
Szőttem álmot, száguldót a széllel,
csillagláncra fűztem vágyakat
(elmondanám, de már nem is értem,
miért került mindenre lakat).
Hogyha egyszer összeállna bennem
összefonnám, s lelketek köré
sorba raknám, verssé rendezetten,
s annak adnám, aki értené.
Nagy Ilona (pirospipacs)
Zweifelsbuchstaben…
Rund um das Haus blüht überall der Mai,
dennoch jeder Duft ist ein Wahnsinn,
Akazienduft wie magische Zauberei
warum kommt mir nicht gar nichts in Sinn …
Es war, als ich etwas sagen wollte,
und fragen, die verboten waren,
atemlos, qualvoll von Antwort schmollte
‘d gab ein Gedicht mit Zweifelsbuchstaben.
Es war so krumm, kühl und bewegungslos,
fest eingeklemmt zwischen den seufzen,
mit schnörkelnden Worten erbarmungslos,
verlaufend auf falschen Wegkreuzen.
Webte Träumen mit fliegenden Winden,
auf Sternkette schnürte die wünsche
(ich glaube, ich werde nie rausfinden,
warum gibt es überall Hürden).
Wenn nur einmal würden sie sich einigen
und verweben, würde rund um Seelen
aufstellen, im Gedicht verewigen,
‘d, wer versteht, dem würde es geben.
Fordította Mucsi Antal
1 hozzászólás
Monat Mai blüht rund um Haus, der schönste…