Az alkonyatba csendes est fonódott,
a lámpa lángja megremegve nyúlt
a vert falon, miként ha volna boldog
világ, amelyre rátalált a múlt.
Öreg kemence fűtve domborodta
meleg tekintetét, körötte volt,
megélt mesék szövődtek egyre-másra,
az est a tág szemeknek udvarolt.
A gyermekek csodát neszelve lesték
a régi múlt megáradó szavát,
az álom átitatta boldog estét,
amelyben ős mesék szövődtek át.
Ki tudja mért, a volt mesék kihűltek,
üres kemencepadka várja csak
dacolva egyre még a csendes estet,
de nincs befűtve, teste roskatag.
10 hozzászólás
Kedves Imre!
Ez nemes egyszerűséggel csodálatos. És nincs mese – azaz mégis van 🙂 – az öreg kemencébe be kell gyújtani.
Szeretettel: Szabolcs
Kedves Szabolcs, örülök, hogy olvastad.
Barátsággal, Imre
Kedves Imre!
Nagyon szép nosztalgikus vers!
Remekül fejezted ki:” miként ha volna boldog
világ, amelyre rátalált a múlt.”
Egyszerüen kell idéznem,mert szeben nem lehetne kifejezni:
“megélt mesék szövődtek egyre-másra,
az est a tág szemeknek udvarolt.”
A befejézés meg különösen remek:
“Ki tudja mért, a volt mesék kihűltek,
üres kemencepadka várja csak”
Nagy elismeréssel gratulálok!
Barátsággal:salor
Szép napot!
Kedves sailor, mind mindig, most is jólestek szavaid.
Barátsággal, Imre
Kedves Imre!
Köszönöm szépen kedves versedet, hogy megírtad gyönyörű sorokba ültetve azokat! Hálás vagyok érte, e nem mindennapi költeményért, hogy olvashattam!
Kívánunk feleségemmel Gabikával mindketten hasonlókat, és sok erőt a mindennapokhoz!
Szeretettel Zoli Kaposvárról voltam)
Kedves Zoli, köszönöm neked és a kedves nejednek is, hogy versemnél időztetek.
Barátsággal, Imre
Kedves Imre,
nekem is nagyon tetszik ez a versed.
Emlékek jöttek elő, ahogy a múltat idézted, és belegondoltam záró szakaszod nyitva hagyott üzenetébe, mely a jelenre vonatkozik, de elénk vetíti a jövőt is.
Szépek a jambusaid, és élnek a költői képek. A megszemélyesítéseket külön is kiemelem. Egyediek, természetesek, beszédesek.
Én itt kaptam valami fontosat: felemelő versélményt. Köszönöm. 🙂
Örömmel olvastalak. 🙂
Szeretettel: Kankalin
Keves Kankalin,
mint mindig, most is ünnep számomra, hogy nálam jártál.
Köszönöm szavaid.
Barátsággal, Imre
Kedves Imre,
Csatlakozom az előttem szólókhoz, nekem is elnyerte tetszésemet a versed. A dallama szépen átívelt a sorokon és eleinte meghitt, aztán szomorú képeket festett elém. Jó volt olvasni.
Üdvözlettel: Ginko
Kedves Ginko,
örűlök, hogy olvastad és tetszett a versem.
Barátsággal, Imre