Rainer Maria Rilke: Traumgekrönt – Teil 3, Lieben (I-XXII.)
XI
ICH war noch ein Knabe. Ich weiß, es hieß: Heut kommt Base Olga zu Gaste. Dann sah ich dich nahn auf dem schimmernden Kies, ins Kleidchen gepreßt, ins verblaßte.
Bei Tisch saß man später nach Ordnung und Rang und frischte sich mäßig die Kehle; und wie mein Glas an das deine klang, da ging mir ein Riß durch die Seele.
Ich sah dir erstaunt ins Gesicht und vergaß mich dem Plaudern der andern zu einen, denn tief im trockenen Halse saß mir würgend ein wimmerndes Weinen.
Wir gingen im Parke. – Du sprachst vom Glück und küßtest die Lippen mir lange, und ich gab dir fiebernde Küsse zurück auf die Stirne, den Mund und die Wange.
Und da machtest du leise die Augen zu, die Wonne blind zu ergründen … Und mir ahnte im Herzen: da wärest du am liebsten gestorben in Sünden …
Erste Veröffentlichung: Weihnachten 1896
In: Erste Gedichte von Rainer Maria Rilke, Traumgekrönt, S. 89-100, (S. 93-94)
Insel-Verlag, Leipzig, 1913
|
Rainer Maria Rilke: Álommal koronázva – 3. rész, Szerelem (I-XXII.)
XI
FIÚCSKA voltam még. Tudom, úgy volt: Olga néni jön vendégségbe. Majd megláttalak, fénylő kavicsúton, ruhádba szorítva, fehérbe.
Az asztal tartotta szigorú rendjét, és mértékkel zajlott az élvezet; poharam a tiéddel zenélt, s valami megmarta lelkemet.
Bámulva néztem arcod, elfeledve, mily csevegés volt, ami zajlott ott, mert száraz torkomban feszengve szűkölő sírás szorongatott.
Parkban mentünk. – Boldogságról szóltál, és ajkamat hosszú csók várta, és válaszként tőlem lázas, friss csók szállt homlokodra meg szádra, orcádra.
És halkan próbáltad, behunyva szemed, gyönyör vak ízét kutatni … És szívem érezte: jó lenne veled bűntől halálba zuhanni…
Első megjelenése: 1896 karácsonya
In: Rainer Maria Rilke első versei, Álommal koronázva, 89-100. old. (93. old.)
Insel-Verlag, Leipzig, 1913
(fordította: Tauber Ferenc)
|
2 hozzászólás
Kedves Feri!
Kit érdekel az Olga néni, mikor ott egy fehérruhás fiatal szépség?
Remek sorok, tetszéssel olvastam.
Szeretettel: Rita 🙂
Köszönöm, Rita!