Estére
***
A szép öregkor arany legendája
Igaz-e még?
Estére vajjon kiderül az ég?
Lehet majd hangtalanul, hosszasan,
Megbékülten a csillagokba nézni?
***
Emléket, álmot… szellemet idézni?
***
Estére vajjon elül a vihar,
Letompul életünknek sok-sok éle? –
Vagy csupán irányt változtat a szél:
Északira hűl déli dühöngése,
S szirokkó helyett bóra
Szabadul rá lelkünk nyilt tengerére?
***
Mi lesz velünk estére?
***
Esténk vajjon Toldi estéje lesz:
Sötét és nyugtalan?
Sír-ásó vággyal bolyongunk csupán
Otthon, Nagyfaluban?
Tavasz-korunknak áradó zajlása
Torkollik kietlen őszi csendességbe,
Torkollik kietlen nagy mogorvaságba?…
***
Él-e még a szép, derült öregkor
Arany legendája?
***
Reményik Sándor 1890 – 1941
***
***
Am Abend
***
Die Goldene Legend’ vom schönen Alter
ist es noch wahr?
Wird der Himmel am Abend wieder klar?
Es kann still, ohne Worte sehr lang sein,
in Ruhe versöhnt auf die Sterne schauen?
***
Erinnerung, Traum ‘d der Geist hervorzaubern?
***
Vielleicht hört der Sturm bis am Abend auf,
verblassen die vielen Ränder des Lebens?
Oder nur der Wind ändert die Richtung:
Die Wärme kühlt ab von der Luft des Nordens,
’d statt Schirokko bläst Bora
auf dem offenen Meer unseres Seelers?
***
Was wird mit uns bis abends?
***
Wird der Abend ein Abend von Toldi:
Dunkel und unruhig?
Irren herum mit einem Grabgräberwunsch
zu Hause, so furchig?
Im Überdruss unseres Frühlingszeitalters
und mündet in das unfruchtbare Herbststille,
eintreffend in einem Wortloses Stillschweigens?
***
Lebt es noch das schöne, klare Alter?
Die Legende Aranys?
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
4 hozzászólás
Elgondolkodtató kérdések sora.
Nagyszerű verset írtál.
Köszönöm, hogy olvashattam.
Szép tavaszi napokat kívánok, jó egészségben:
Zsuzsa
Köszönöm Zsuzsa: sajnos én csak szívesen írtam volna ilyen szép verset, mint reményik Sándor, de bevallom, maga a fordítás is nagy öröröt adott…üdv Tóni…
Csodaszép vers, kedves Tóni!
Nagyon szeretem Reményik Sándor műveit!
Köszönöm..
Szeretettel: gleam
Igen, gleam, igazad van, nagyon szép verseket ír, és németül visszaadni a gondolatait, mrgpróbáltatásra kényszeriti az emberfiát…köszönöm, hogy tetszett és üdv Tóni…