Schlaflied
Der Himmel macht sein Auge zu,
geschlossen sind viel’ Fensterlein,
die Wiese schläft in tiefer Ruh’ –
kleiner Balazs, nun schlaf schön ein.
Die Wespe legt langsam den Kopf
auf seinen Fuß, und schläft vielleicht,
mit ihr schläft auch das Summen schon –
kleiner Balazs, nun schlaf’ schön ein.
Nun schläft jetzt auch die Straßenbahn,
– schön schlummernt die schnellende Fahrt –
kleines Klingelt ertönt im Schlaf –
kleiner Balazs, nun schlaf’ schön ein.
Der Mantel schläft auf einem Stuhl,
die Spaltung schweigt sehr still und leis,
sie spaltet nicht, sie liegt in Ruh –
kleiner Balazs, nun schlaf’ schön ein.
Die Pfeife, Bälle schlafen gut,
der Ausflug und der grüne Wald,
der feine Zucker liegt in Ruh –
kleiner Balazs, nun schlaf’ schön ein.
Bekommst du noch die Ferne auch
wie eine Glaskugel, bitte sei
gut, und mache dein Auge zu –
kleiner Balazs, nun schlaf’ schön ein.
Du wirst Feuermann, Riese, Soldat!
Wildtiere treibst du wunderbar!
auch deine Mutter schläft, schau mal! –
kleiner Balazs, nun schlaf’ schön ein.
Szalki Bernáth Attila
Altató
Lehunyja kék szemét az ég,
lehunyja sok szemét a ház
dunna alatt alszik a rét –
aludj el szépen, kis Balázs.
Lábára lehajtja fejét,
alszik a bogár, a darázs,
vele alszik a zümmögés –
aludj el szépen, kis Balázs.
A villamos is aluszik,
– s mig szendereg a robogás –
álmában csönget egy picit –
aludj el szépen, kis Balázs.
Alszik a széken a kabát,
szunnyadozik a szakadás,
máma már nem hasad tovább –
aludj el szépen, kis Balázs.
Szundít a labda, meg a sip,
az erdő, a kirándulás,
a jó cukor is aluszik –
aludj el szépen, kis Balázs.
A távolságot, mint üveg
golyót, megkapod, óriás
leszel, csak hunyd le kis szemed, –
aludj el szépen, kis Balázs.
Tüzoltó leszel s katona!
Vadakat terelő juhász!
Látod, elalszik anyuka. –
Aludj el szépen, kis Balázs.
József Attila
Schlaflied: Lénárd Sándor fordítása
Die Sonne macht ihr Auge zu,
Die Fenster sind schon zugetan, 1.
Die Wiese schläft in guter Ruh,
So schlaf auch du, Sebastian –
Es schlafen alle Käfer ein,
Und auch der Storch, der lange sann, 2.
Und auch das Stichel-Stadselschwein,
So schlaf auch du, Sebastian –
Der Affe schläft in seinem Ring,
Es schläft die grüne Straßenbahn, 3.
Sie macht im Traume leis: kling-ling…
So schlaf auch du, Sebastian –
Es schläft der lose Hosenknopf,
Der Wald, den wir am Sonntag sahn, 4.
Es schläft der Honig in dem Topf,
So schlaf auch du, Sebastian –
Du wirst im Traum ein Riese sein,
Ein Neger und ein Würstelmann, 5.
Schlaf ein, mein Liebling, sag nicht nein,
Schlaf ruhig ein, Sebastian –
Du reitest, wie ein Königssohn –
Und fährst auf einem Zauberkahn – 6.
– Die gute Mutti schlummert schon,
So schlaf auch du, Sebastian.
1 hozzászólás
Kedves Napvilágosok!
Köszönöm, hogy eddig mintegy húszan
elolvastátok merész próbálkozásomat.
" Szoktatom szívemet a csendhez.
Nem oly nehéz – "
Attila