Осень
Откружилась осень листопадом,
Раскидала брачный свой наряд.
На полях за постаревшим садом
Не зовут дорожки, не манят.
Не прощаясь улетели птицы,
Далеко по солнечным лучам.
И твои тяжелые ресницы
Мне не сняться больше по ночам.
Отлюбилась юность, отмечталась,
Бирюзой загадочных озер.
От любви ни капли не осталось,
Все куда-то растерялось, все.
Лишь тоска терзает ядом душу,
Не купить любви и не украсть.
Ветра вздох, как поцелуй воздушный
На губах не вызывает страсть.
Не услышать вечный зов волчицы,
Не рвануть к свиданью на меже.
И искра мерцающей зарницы
Не зажжет огонь в моей душе.
Мне в любовь и в юность не вернуться.
Листья на ветру со всех сторон
Завертелись, падают и рвутся,
Как букеты с пышных похорон.
И уже не теплиться надежда
На углях сердечной пустоты.
Что порою бело-белоснежной
Снова вместе будем, я и ты.
_____________________________________
Ősz
Hull a lomb, az ősz keringőt táncol,
nászruháját szórja fák alatt;
kert mögött az út, a messzi távol
nem vonzanak, nem csábítanak.
Mind elszálltak már a darvak délre,
búcsú nélkül, napmeleg után;
dús szempillád sem tűnik fel végre
éjszakai álmaim során.
Elmúltak az érzelmek, a vágyak,
s velük haltak türkiz tószínek;
híre-hamva szerelmünk nyomának,
valahová minden elveszett.
Csak a bánat mérgezi a lelket,
venni, lopni szívet nem tudok,
szél csókjától szenvedély nem kelhet,
s nem érez ajkam fuvallatot.
Nem hallom, hogy anyafarkas hívna,
nincs találka, kert alá futás,
nem gyújt lángot lelkemben a szikra,
pisla fényű villám-villanás.
Nem tér vissza ifjúkor, szerelmem,
mindenfelől szélfújt levelek
forgolódnak, hullnak rendületlen,
mint csokrokról díszes sír felett.
Üres szívem már nem melegíti,
tüze hunyván kihűlt a remény,
hogy, mikor a tél havát teríti,
lehetünk még együtt, te meg én.