Солдатская судьба
Я полмира почти через злые бои
прошагал и прополз с батальоном,
а обратно меня за заслуги мои
с санитарным везли эшелоном.
Подвезли на родимый порог, –
на полуторке к самому дому.
Я стоял – и немел, а над крышей дымок
поднимался не так – по-другому.
Окна словно боялись в глаза мне взглянуть.
И хозяйка не рада солдату –
не припала в слезах на могучую грудь,
а руками всплеснула – и в хату.
И залаяли псы на цепях.
Я шагнул в полутемные сени,
за чужое за что-то запнулся в сенях,
дверь рванул – подкосились колени.
Там сидел за столом, да на месте моём,
неприветливый новый хозяин.
И фуфайка на нем, и хозяйка при нём, –
потому я и псами облаян.
Это значит, пока под огнём
я спешил, ни минуты не весел,
он все вещи в дому переставил моём
и по-своему всё перевесил.
Мы ходили под богом, под богом войны,
артиллерия нас накрывала,
но смертельная рана нашла со спины
и изменою в сердце застряла.
Я себя в пояснице согнул,
силу воли позвал на подмогу:
«Извините, товарищи, что завернул
по ошибке к чужому порогу».
Дескать, мир да любовь вам, да хлеба на стол,
чтоб согласье по дому ходило…
Ну, а он даже ухом в ответ не повёл,
вроде так и положено было.
Зашатался некрашеный пол,
я не хлопнул дверьми, как когда-то, –
только окна раскрылись, когда я ушёл,
и взглянули мне вслед виновато.
_________________________________________
Katonasors
Heves harcok során én a fél földtekét
Hadosztályommal átkúsztam, róttam,
Harci érdemeim elismeréseként
Visszahoztak egy kórházvagonban.
Haza gépkocsi vitt engemet,
Ki is tettek a kapuban végre!
Én meg álltam, csak bámultam: házunk felett
Most a füst másképp száll fel az égre.
Szinte reszkettek rám nézni az ablakok,
S nejem nem örült engemet látva,
Büszke mellemre borulva nem zokogott,
Összecsapta kezét – s be a házba.
Felugattak a láncos kutyák,
Hogy a homályos pitvarhoz értem,
Baljós érzéssel téptem fel zárt ajtaját,
És ott hirtelen megroggyant térdem…
Benn az asztal mögött, az én hűlt helyemen
Ült az új, nem épp szívélyes gazda;
Rajta jó bekecsem, oldalán a nejem
És a kutyák, rám bőszen ugatva.
Míg a frontról tüzek közepett
Siettem haza félve-remélve,
Addig házamban ő mindent átrendezett,
Kicserélt saját kénye-kedvére.
Minket tüzérség és a jó Mindenható
Fedezett ugyan háború szerte,
De most hátulról ért a halálos golyó,
És mint árulás, hatolt szívembe.
Magam meghajtva, nem könnyedén,
Hívtam lelkierőm segítségül:
„Megbocsássanak, háziak, elnéztem én,
Nem jó lakcímre tértem be végül”.
Nos, hát béke velük, összhang és szeretet,
Jusson, úgymond, kenyér nekik sóval…
Füle botját se mozdítva nincs felelet,
Hallgatott az utód, mintha joggal.
Aztán éreztem, padló inog,
De most nem csaptam ajtót be hévvel,
S mikor távoztam, megnyíltak az ablakok,
Lestek utánam bűnbánó képpel.
* * * * *