Früher, da ich unerfahren
***
Früher, da ich unerfahren
Und bescheidner war als heute,
Hatten meine höchste Achtung
Andre Leute.
***
Später traf ich auf der Weide
Ausser mir noch mehr Kälber,
Und nun schätz ich, sozusagen,
Erst mich selber.
***
Wilhelm Busch
***
Ott korábban, amikor még
***
Ott korábban, amikor még,
szerény és járatlan voltam,
a mély tiszteletem, másnak
adni szoktam.
***
Később láttam kinn a mezőn
még több borjút rajtam kívül,
s a becslésem most itt marad,
magam körül.
***
Fordította: Mucsi Antal- Tóni
3 hozzászólás
Üdv, Tónikám!
A magam megoldása ekkor került a napvilágra fel.
Szerző: Szalki Bernáth Attila
Feltöltés dátuma: 2017-12-08
Köszönöm Attila az olvasást. Én először, mint ahogy a mellékelt kopírozáson is látható: (Früher / Korábban (1 hsz – 473 o) MÓD 2012-04-24) tettem fel , de most az ágyhoz kötött időben egy kicsit (kóbászoltam) a Neten, és egy kicsit javítva, miután a régit kitöröltem, s ma az javítást újból feltettem…ódv Tóni…
RÉG, MIKOR MAI MAGAMNÁL…
Rég, mikor mai magamnál
Naivabb s szerényebb voltam,
A legnagyobb figyelmemet
Másnak adtam.
Később láttam a legelőn
Mellettem még több szamarat,
Így most a legtöbbre tartom
Önmagamat.