kis semmiség itt lebeg –
– szellő kapja, megforgatja
vele kis pitypang üzen:
ennyi volt az életem?
Sodródik amerre készti'
langy levegő ereje –
– engem is magával sodort
a sors vad forgószele,
várom: lecsillapul-e…
…sokan vagyunk így vele –
– csak szállunk a légben
kallódunk lét tengerében
s feloldódunk az éjben…
8 hozzászólás
Szia!
Felröppen, sodródik, eltűnik. Három szó, három versszak. Érezhető. A kezdésnél nem használ rímeket, ez így szép, és jó, mert a mondanivaló sokkal kifejezőbb. Az viszont engem kicsit zavar, hogy a végén mégis rímeket írtál. Ragrímeket.
Szia!
Nekem így ahogy van tetszik.Az utolsó versszakban valami feloldódást,valami dallamot érzek.Tetszik.
Szeretettel üdv:hova
Szia Artur!
Köszönöm az elemzést…és ismét csak azt mondom: nem vagyok költő – az érzéseimet írom…most így sikerült 🙂
Üdv: Éva
Szia Hova!
Köszönöm szépen 🙂
Üdv: Éva
Kedves Éva!
Éppen azért is írtam, amit írtam, mert hiszen megfogott a versed.
🙂
Ennek örülök 🙂
Hazafelé jöttem, hivatalos ügyintézésből – felpakolva vásárolt holmival…és átlibegett egy "bóbitafelhő" az orrom előtt…hazaértem, és leírtam ezt a versikét :))))
Kedves Éva!
Nekem tetszik a versed úgy, ahogyan megírtad.
Szeretettel: Kata
Szia Kata!
Ennek én csak örülni tudok :)))) Köszönöm!
Szeretettel Éva