Testem véres por nélküled,
sírpaplanom ásom.
Megfullaszt e légzés-szünet,
öt csend-betűt vés ásóm
e némán kongó haranghúsba.
Majd siránkozhatsz évek múlva,
csak az ördög lesz, ki hűn imád;
s én papírszárnnyal kötöm gúzsba
málló, koszos glóriád.
21 hozzászólás
Én inkább az abszurd kategóriába tenném ezt a verset. Amúgy jó.
Ági
Kedves Ági!
Köszönöm az észrevételt. Bevallom hosszú percekig agyaltam rajta melyik kategóriába illene leginkább, de igazad lehet! Köszönöm hogy olvastál!
Nem állítom, hogy értem, de tetszik a felépítése, a ritmusa, a rímek… és egyedtértek Ágival, abszurdnak jobban illene talán. Olvasnék még tőled valami kevésbé "feketét" is. Üdv,
Poppy
Kedves Poppy!
Ez a vers azt mutatja be milyen érzés mikor valakit elhagyja a szerelme (tegyük fel hűtlen hozzá). Az első versszak a szerelem hiányát mutatja be, a reménytelenséget, az ürességet. A második pedig azt, hogyan fordulhatnak át az érzések bennünk az idő múlásával a másikkal szemben.
De köszönöm a kedves szavakat, mindenképp felragyogtatom majd a boldogabb, szivárványos verseimet is 🙂
Szia!
Nekem is ízlelgetnem kell még kicsit a szavait, de kifejezetten tetszik: a rímek, a ritmus jól sikerültek. Kíváncsian várom a további verseket!
Kalina
Kedves Kalina!
Nagyon szépen köszönöm a bókot, ígérem nem okozok csalódást a továbbiakban sem 🙂 És majd igyekszem lényegre törőbb lenni, csak szeretek kicsit rejtélyesen írni, elgondolkoztatni az olvasóimat 🙂 Köszi hogy benéztél! 🙂
Szia!
Nagyon egyéni a szavak összhatása a versedben. Nekem tetszik, ám még ízlelgetem.
"ki hűn imád"
Nekem ez a rész kicsit sántít. Ha ritmus szerint nézem, akkor rendben van, de nem adja az igazi jelentését a sor.
Két javaslatom volna, de az egyik megtörné a ritmust, a másik pedig megváltoztatná az üzenetet.
"ki hőn imád"
"ki hűen imád"
Ez persze csak az én véleményem, és nem biztos, hogy igazam van. Ettől függetlenül ez a versed nálam egy ötös. Várom a többi kinyilatkoztatásodat.
Köszönöm szépen művész úr, nagyon jól esnek a szavaid 🙂 Hát szerintem az a "hűn" elírás lesz, eredetileg szerintem "hőn"-t akartam. De minél előbb kijavítom, köszönöm az észrevételt, és azt is hogy olvastál.:)
Kedves Oliver!
Érdekes a vers, nekem is tetszik! Olyan "pszichedelikus" … 🙂
Beleszólnék a "hőn" > < ""hűn" kérdésbe! Szerintem, az "A" kérdés mit akartál igazán mondani?! Nagy "lángolással", vagy nagy "hűséggel" maradandóan! ?? én e további két sorra nézvést azt mondom mivel gúzsba"kötöd" inkább a "hűségest" gondolnám!
Üdv. Rudy
Kedves Rudy!
Köszönöm szépen a véleményt, bevallom utána kellett néznem a google-ben a pszichedelikus szó jelentésének 🙂 Amúgy a legtöbb versem ilyesmi síkokon mozog mint ez.
Hát, igen a nagy kérdés.. hmm.. legszívesebben azt mondanám, hogy mindkettő: végülis a "hű lángolás" is egy létező jelenség 🙂 De szerintem most így hagyom, aztán még meglátjuk hogy fogom látni a kérdést, miután a "gúzsba kötött" glória kiszabadul 🙂
Kedves Rudy!
Köszönöm szépen a véleményt, bevallom utána kellett néznem a google-ben a pszichedelikus szó jelentésének 🙂 Amúgy a legtöbb versem ilyesmi síkokon mozog mint ez.
Hát, igen a nagy kérdés.. hmm.. legszívesebben azt mondanám, hogy mindkettő: végülis a "hű lángolás" is egy létező jelenség 🙂 De szerintem most így hagyom, aztán még meglátjuk hogy fogom látni a kérdést, miután a "gúzsba kötött" glória kiszabadul 🙂
Szia!
Ígéretes vagy:-) Ezt látom.Valóban a stílus egyedi, kedvelem azt, amikor valami, rendhagyó megfogalmazásban tárul elém. Remélem megajándékozol bennünket sok verssel.Szeretettel üdvözöllek itt.
Selanne
Kedves Selanne!
Köszönöm szépen a dícsérő szavakat, nagyon jól esnek 🙂 A legtöbb versem megfogalmazása eléggé rendhagyó, ígérem minden nap töltök fel valami újat, valami többet. Legalábbis ez a célom 🙂
Szia Oliver! 🙂
Hát csak legyél szerelmes a költészetbe, sosem fogsz benne csalódni! Gyötörhetne a féltékenység, mert én is belévesztem, de majd testvériesen osztozunk. 🙂
A "sírpaplan" megmozgatta a fantáziám, nagyon tetszik a kifejezés, mint ahogy a vers is. A cím bölcs, sokáig gondolkodtam, hogyan egyeztessem a tartalommal. Mindez megtörtént, így nincs más hátra, mint az, hogy üdvözöljelek köreinkben, hasonló frappánsakat kívánjak neked, meg szépeket is. 🙂
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin!
Nem vagyok az a féltékeny típus, de a költészet kivétel ez alól 🙂
Köszönöm szépen a kedves szavakat, tényleg sokat jelentenek. Ígérem nem okozok csalódást a továbbiakban sem 🙂 Köszönöm, hogy benéztél!
Igazából a két versszak közötti sort nem értem…..
(Van ásó és véső problémám is.)
A második versszak viszont nagyon tetszik.
Kedves Szusi!
A " némán kongó haranghús" kifejezéssel egyszerűen azt az érzést akartam kifejezni, mint amikor jeleznénk valahogy a veszélyt, megkondítanánk a vészharangot, de üresek vagyunk, elesettek, némák és egy hang sem jön ki a torkunkon (ez esetben harangtestünkön). Örülök, hogy tetszett a második versszak, a közeljövőben majd igyekszem visszavenni a verseim abszurditásából.
Játék a szavakkal, rímekkel, a képekkel! Jól csinálod! Üdv: én
Köszönöm kedves Bödön 🙂
Köszönöm, igyekszem 🙂
Apukááám, nagyon joó! :)) Kifejezetten szeretem a hasonló szókapcsolatokat, szóösszetételeket, értem már mit értettél alatta, hogy vannak hasonló írásaid, mint nekem pl. a Tévtünet :)) Olvaslak! Csak folytasd! 🙂 B.